when i was little i was scared of looking into a tulip green-wood fire
круги глаз обуглены опаленное веко трепещет жидкое травяное стекло маринует ворону в чреве я глотаю веретино красавицы чтобы оно не кололо ей вены я глотаю веретино чтобы оно
обветренная лепнина твоего языка умещается в мякоть геральдического пореза складки моего кулака лаской истерзаны
when i was little i was scared of looking into a tulip green-wood fire
when i was little i was scared of looking into a tulip green-wood fire
charred eyes scorched eyelid flutters liquid grass glass pickles a crow in the womb i swallow beauties spindle so that it does not prick her veins I swallow spindles so that it
weathered stucco molding your language fits in the flesh heraldic cut folds of my fist caresses tormented
when i was little i was scared of looking into a tulip green-wood fire