Раскинулось море широко, И волны бушуют вдали… Товарищ, мы едем далеко, Подальше от нашей земли.
Не слышно на палубе песен, И Красное море шумит, А берег суровый и тесный,- Как вспомнишь, так сердце болит.
Там русские спят адмиралы И дремлют матросы вокруг. На них вырастают кораллы, На пальцах раскинутых рук.
Когда засыпает природа И яркая светит луна. Герои погибшего флота Встают, пробуждаясь от сна.
Они начинают беседу Со дна разговоры слышны О жизни матросской — нелегкой Всю ночь говорят моряки.
На баке уж восемь пробило - Товарища надо сменить. По трапу едва он спустился, Механик кричит: «Шевелись!»
«Товарищ, я вахты не в силах стоять,- Сказал кочегар кочегару,- Огни в моих топках совсем не горят; В котлах не сдержать мне уж пару.
Нет ветра сегодня, нет мочи стоять, Согрелась вода, душно, жарко. Термометр поднялся аж на сорок пять, Без воздуха вся кочегарка.
Пойди, заяви всем, что я заболел И вахту, не кончив, бросаю. Весь потом истек, от жары изнемог, Работать нет сил, умираю!»
Товарищ ушел он лопату схватил, Собравши последние силы, Дверь топки привычным толчком отворил, И пламя его озарило.
Лицо его, плечи, открытая грудь, Пот с них струившийся градом, Но если б кто мог в них туда заглянуть, Назвал кочегарку бы адом.
Котлы паровые зловеще шумят, От силы паров содрогаясь, Как тысячи змей пары же шипят, Из труб кое-где пробиваясь.
А он, извиваясь пред жарким огнем, Лопатой бросал ловко уголь; Внизу было мрачно: луч солнца и днем Не может проникнуть в тот угол.
Окончив кидать, он напился воды,- Воды опресненной, нечистой,- С лица его падал пот, сажи следы. Услышал он речь машиниста:
«Ты вахты, не кончив, не смеешь бросать, Механик тобой недоволен; Ты к доктору должен пойти и сказать,- Лекарство он даст, если болен!»
За поры он слабо хватая рукой, Вверх он по трапу забрался: «Пойду за лекарством в приемный покой, Снемог от жары, задыхаюсь».
На палубу вышел, сознанья уж нет. В глазах его все помутилось… Увидел на миг ослепительный свет… Упал… Сердце больше не билось.
К нему подбежали с холодной водой, Стараясь привесть его в чувство, Но доктор сказал, покачав головой: «Бессильно здесь наше искусство…»
Внезапно механик вскричал — Подлецы! Задам я ему притворяться! — И, ткнувши ногою в бок мертвеца, Велел ему тотчас убраться.
— Не смейтесь вы! —с ужасом доктор вскричал,— Он мертвый, совсем застывает! Механик смущенный тогда отвечал: — А черт же их душу узнает!
Я думал, что он мне бессовестно врет, Он не был похож на больного… Когда бы я знал, что он в рейсе умрет, То нанял в порту бы другого.
Всю ночь в лазарете покойник лежал В матросскую робу одетый. В руках он дешевую свечку держал, Воск таял, жарою согретый…
Проститься с товарищем утром пришли Матросы, друзья кочегара, Последний подарок ему поднесли — Колосник горелый и ржавый.
К ногам привязали ему колосник, И койкою труп обернули, Пришел корабельный священник-старик, И слезы у многих сверкнули.
Был тих, неподвижен в тот миг океан Как зеркало воды блестели… Явилось начальство, пришел капитан, И вечную память пропели.
Доску приподняли дрожащей рукой, В саване тело скользнуло, В пучине безвестной, глубокой, большой Блестнув, и навек утонуло.
И в шуме морского прибоя звучит Готовьтесь к великому бою За нас — моряков отомстите своих Врагам пусть не будет покоя.
Напрасно старушка ждет сына домой, Ей скажут — она зарыдает. А волны бегут от винта за кормой, И след их вдали пропадает А волны бегут от винта за кормой, И след их вдали пропадает… Raskinulos widely , And the waves are raging in the distance ... Comrade, we go away, Away from our land.
I can not hear the songs on the deck , And the Red Sea noise , A bank of harsh and cramped - As you remember , because my heart hurts .
There are sleeping Russian admirals And the alert sailors around. They grow corals, On the fingers outstretched hands.
When nature sleeps And the moon is shining bright . Heroes who died fleet Stand up , waking from sleep .
They start a conversation From the bottom of conversations heard On the life of a sailor - hard All night sailors say .
On the tank so struck eight - Comrade need to change . The ladder as soon as he came down , The mechanic shouted: " Come on !"
"Comrade , I can not watch stand - Said fireman fireman - The lights in my furnaces did not burn ; In boilers do not hold me so steamed.
No wind today , there is no urine stand Warmed water, stuffy, hot. The thermometer rose by as much as forty-five , Without air all stokehold .
Go and say to all that I got sick And watch, is not finished, throw . Then all expired, exhausted from the heat , No work force , to die ! "
Comrade gone he grabbed a shovel , Gathered his last strength , Firebox door opened habitual impulse , And it dawned on the flames .
His face , shoulders, chest open , Sweat them with a hail of jets , But if someone could look at them there , Called the boiler room to hell.
Steam boilers ominous noise, The strength of the vapor shuddering Like thousands of snakes hiss same pair , Of pipes in some places making the way .
And he was writhing before the hot fire, Deftly threw a shovel coal ; Downstairs was grim : a ray of sunshine and afternoon Can not penetrate into the corner .
After graduating from the throw , he drank water - Desalinated water , unclean - With his face fell sweat, soot marks . He heard it driver :
"You watch , did not finish, did not dare to throw, Mechanic you unhappy ; You are a doctor to go and say - The medicine he gives , if sick! "
For pores he weakly grabbing hand Up he climbed the ladder : " Go for the medicine to the emergency room , Snemog from the heat, choking . "
Came out on deck , consciousness is no more . In his eyes all dizzy ... I saw for a moment the blinding light ... Fell ... Heart no longer beating.
Ran up to him with cold water, Trying to revive him , But the doctor said , shaking his head : " Powerless here our art ..."
Suddenly cried mechanic - Crawlers ! I ask him to pretend ! - And tknuvshis foot in the dead man's side , Told him to get out immediately .
- Do not laugh at you ! -with Horror doctor exclaimed , - He's dead, completely freezes ! Mechanical embarrassed then replied : - Who the hell is their soul know!
I thought he shamelessly lied to me , He did not look like a sick ... When I knew that he would die on the voyage , That would be hired at the port of another .
All night in the hospital lying dead In the sailor wearing a robe . In his hands he held a cheap candle , The wax melted , warmed zharoyu ...
Say goodbye to fellow came in the morning Sailors , friends fireman , Last gift he brought the - Grate burnt and rusty .
To the feet tied him grate , And cots corpse wrapped , Ship priest came an old man, And many tears sparkled .
Was silent , motionless at the moment ocean Water shone like a mirror ... Was the boss , came to the captain, And eternal memory sung .
Board lifted a trembling hand , In the shroud body slid , In the depths of obscurity, deep , large Blestnuv and ever drowned.
And the noise of the surf sounds Get ready for a great battle For us - sailors avenge their Let the enemies will not rest.
Vain old woman waiting for her son home , She will say - she began to sob . And the waves travel from the propeller at the stern , And lost track of their distance And the waves travel from the propeller at the stern , And after them away disappears ... Смотрите также: | |