Других не надо, мы давно все здесь, Кто, правда, ближе уже к финишу, кто дальше, И только мысль, что ты на свете есть, Меня никак не заставляет повернуть к нему пораньше.
Не позабыл твой голос телефон, И тем же именем, я слышал, здесь кого-то называют, И то, что замерзает - точно также тает за моим окном, Ты только не переживай, я каждый день всё это проверяю.
Луна не выдаст, свет не сунется, И облака ни капли не раздуют, Пока вокруг всё ждёт чего-то, полосуется, Я эту жизнь как будто бы себе придумал.
Всю эту жизнь, в которой было, было же, И не отнять, и не прибавить и не перепрятать, А кто червит, не мироточит памятью в душе, Тот никогда не будет больше счастлив.
И я ж её уже почти благодарю, Нет ни малейшей, даже крохотной печали, На паперти дождю края одежды подаю, За талый снег я постою с свечами.
Я обожаю прошлое и верю в новый день, Который утро мне со всех районов постоянно тащит, Но только мысль, что ты на свете есть, Меня никак не заставляет повернуть к нему пораньше... No one else, we’ve been here for a long time, Who, however, is closer to the finish line, who is farther, And just the thought that you are in the world, It doesn’t make me turn to him early.
Your voice didn’t forget the phone, And by the same name, I heard someone called here, And what freezes - just melts outside my window, Don’t worry, I check all this every day.
The moon won't give out, the light won't stick out And the clouds won't blow a drop While everything around is waiting for something, stripes, It was as if I had invented this life for myself.
All this life in which it was, was And do not take away, and do not add or hide, And whoever worms, does not strew with memory in the soul, He will never be happy again.
And I almost thank her already There is not the slightest, even tiny sorrow, On the porch of the rain I feed the edges of the clothes For melt snow I stand with candles.
I adore the past and believe in a new day That morning I’m constantly dragged from all areas, But just the thought that you are in the world, It doesn’t make me turn to him early ... Смотрите также: | |