Еm G
Если у тебя есть ночь хотя бы одна,
Em G
Если у тебя есть ночь, подари мне ее.
G D Am
Тело, познавшее рано любовь - это тело твое.
C Hm Am Em
Ты в этом мире одна, как на небе луна.
G D Am
Тело, познавшее рано любовь - это тело твое.
C Hm Em
Ты в этом мире одна, как на небе луна.
Знаю, плохо тебе одной - я буду с тобой.
Если у тебя есть сон - меня позови.
Я уведу тебя в сказочный сад, это сад для двоих.
Я расскажу тебе сказку о дао любви.
Я уведу тебя в сказочный сад, это сад для двоих.
Я расскажу тебе сказку о дао любви.
В сказке живет старик с седой бородой.
"Я знаю вашу беду",- скажет он не спеша.
Он нас научит искусству любви, и ты сразу поймешь
То, что в любви кроме дела должна быть душа.
Он нас научит искусству любви, и ты сразу поймешь
То, что в любви кроме дела должна быть душа.
EM G.
If you have a night at least one,
Em G.
If you have a night, give me her.
G D AM.
The body who has knownly known love is your body.
C HM AM EM
You are in this world one, as in the sky of the moon.
G D AM.
The body who has knownly known love is your body.
C HM Em.
You are in this world one, as in the sky of the moon.
I know, I feel bad one - I will be with you.
If you have a dream - I call me.
I will guide you in a fabulous garden, this is a garden for two.
I will tell you a fairy tale about Dao Love.
I will guide you in a fabulous garden, this is a garden for two.
I will tell you a fairy tale about Dao Love.
The fairy tale lives an old man with a gray beard.
"I know your misfortune," he says slowly.
He will teach us the art of love, and you will immediately understand
The fact that in love besides the case should be the soul.
He will teach us the art of love, and you will immediately understand
The fact that in love besides the case should be the soul.