Ясен-то ли сокол, сокол по горам летал, По горам сокол летал, Что летал-то ли, летал, летал, лебедей искал, Все лебедушек искал; Что нашел-то ли, нашел стадо на синем море,
На крутеньком бережку. Все лебедушки сидят, все сидят белешеньки, Ровно беленький снежок. Что одна-то ли лебед, лебед побелее всех, Побелее лебедь всех, Побелее-то лебедь, лебедь понарядливее, Понарядливее, Понарядливей лебедь, лебедь, посдогадливее, Посдогадливее. Из стада-стада перелетывала, Перелетывала; За собой-то ли стадо переманивала, Переманивала; На своего-то ли дружка часто взглядывала, Часто взглядывала.
Мне не жаль-то ли, не жаль, братцы, самому себя, Самому себя не жаль. Только жаль-то ли мне, жаль, жаль саду зеленаго, Зеленаго саду жаль. Во саду-то ли растут, растут три-то дерева, Три-то деревца растут: Что первое-то древо, древо — кипарисовое, Кипарисово древо; Что второе-то древо — сладка грушица, Сладка грушица растет; Что третье древо — всяко вишенье, Всяко вишенье растет. Вологодская губерния («семейная, протяжная»). Do falcon, hawk flew over the mountains Yasen something, In the mountains of falcon flying, What if something was flying, fly, fly, looking for the swans, All lebedushek sought; What's found something there, he found a herd on blue sea
On krutenkom river bank. All swan sitting, all sitting beleshenki, Exactly little white snow. With one-whether swan, swan whiter all Swan whitewashed all Whitewashed a swan, swan ponaryadlivee, Ponaryadlivee, Ponaryadlivey swan, swan, posdogadlivee, Posdogadlivee. Because of the herd flocks pereletyvala, Pereletyvala; For a some if lured the herd, to entice; At its something there often glanced boyfriend, She glanced frequently.
I'm not sorry, either, not sorry, my friends, to myself, Himself yourself do not regret. Just wish something if I, sorry, sorry zelenago garden Zelenago garden sorry. In the garden, whether growing, growing three to the tree, Three trees that are growing: What is the first a tree, the tree - cypress, Cypress tree; The second a tree - sweet grushitsa, Sweet grushitsa growing; That the third tree - any of cherries, Differently Vishenie growing. Vologda Province ( "family, lingering"). Смотрите также: | |