От павших твердынь Порт-Артура, С кровавых манчжурских степей Калека-солдат истомленный К семье возвращался своей.
Спешил он жену молодую И милого сына обнять, Увидеть любимого брата, Утешить родимую мать.
Пришел он... В убогом жилище Ему не узнать ничего: Другая семья там ютится, Чужие встречают его...
И стиснула сердце тревога: Вернулся я, видно, не в срок. «Скажите, не знаете ль, братья, Где мать?.. где жена?.. где сынок?..»
— «Жена твоя... Сядь... Отдохни-ка... Небось твои раны болят?..» — «Скажите скорее мне правду... Всю правду!» — «Мужайся, солдат...
Толпа изнуренных рабочих Решила пойти ко дворцу Защиты искать... с челобитной К царю, как к родному отцу...
Надевши воскресное платье, С толпою пошла и она И... насмерть зарублена шашкой Твоя молодая жена...»
«Но где же остался мой мальчик? Сынок мой?..» — «Мужайся, солдат... Твой сын в Александровском парке Был пулею с дерева снят...»
— «Где мать? ..» — «Помолиться к Казанской Давно уж старушка пошла... Избита казацкой нагайкой, До ночи едва дожила...»
— «Не все еще взято судьбою! Остался единственный брат, Моряк, молодец и красавец... Где брат мой?..» — «Мужайся, солдат...»
— «Неужто и брата не стало? Погиб, знать, в Цусимском бою?» — «О нет... Не сложил у Цусимы Он жизнь молодую свою...
Убит он у Черного моря, Где их броненосец стоит... За то, что вступился за правду, Своим офицером убит...»
Ни слова солдат не промолвил, Лишь к небу он поднял глаза... Была в них великая клятва И будущей мести гроза.
1905 From fallen strongholds of Port Arthur, With bloody Manchurian steppes Cripple soldiers tired To his family back.
He hastens wife young And dear son embrace, To see the beloved brother, To comfort darling mother.
He came ... in squalid housing He did not know anything: Another family huddled there, Strangers meet him ...
And anxiety gripped the heart: I returned, apparently, not in time. "Tell me, l do not know, brothers, Where is the mother? .. Where the wife? .. Where my son? .. "
- "Your wife ... Sit ... Rest a minute ... Probably your wounds hurt? .. " - "Tell me the truth ... more The whole truth! "-" Take courage, a soldier ...
A crowd of exhausted workers I decided to go to the palace Protection with a petition to seek ... To the king, as the mother father ...
After putting on a Sunday dress, With the crowd and she went And ... hacked to death by sword Your young wife ... "
"But where was my boy? My son ..? "-" Take courage, a soldier ... Your son is in the Alexander Park There was a bullet shot from a tree ... "
- "Where is the mother? .. "-" Pray to Kazan A long time since the old woman went to ... Beaten Cossack whip, Before the night barely survived ... "
- "I do not still take their destiny! Stayed only brother, Seaman, a handsome young man and ... Where is my brother .. "-" Take courage, a soldier ... "
- "Really brother was gone? He died, to know in the Tsushima battle? " - "Oh, no ... not folded in Tsushima He lives his young ...
He was killed by the Black Sea, Where is their ironclad ... For that he stood up for the truth, His officer killed ... "
No word soldier remarked, Only towards the sky, he looked up ... There was in them a great oath And the future Occasional thunderstorms.
1905 Смотрите также: | |