Снят с ковра арбалет, меч укрыт под плащом - Эпилог. Все в расчете, я больше ни шиллинга не заплачу. Сходни убраны, фляга у пояса, начат отсчет. Мне пора! Шаг на шаткую палубу. Но монсеньор, видит Бог - не хочу!
Ветер треплет бизань, бредит ночь февралем в полусне, Ухожу без ключей и коня - я отпел свои гимны. К черту, граф, всех поэтов, и всю их любовь при луне, Совесть в красной руке. Подними свой топор, мастер Гимли.
Горизонт безупречен, как арфа у моря. Финал. Ожидания замок высок, но на четверть разрушен, Свечи выжжены, выдохся запах духов, кончен бал. Полно, сэр, ваша лесть - суета, путь мой долог и скучен.
Я ни сна не допил, ни любви, снят с ковра арбалет. Эй, поручик, подайте-ка шпагу из ветви бамбука. Юнкер, друг, да и вы, адъютант, и вы тоже, корнет - С Богом! Да нет, к черту с Богом, с удачей! Да нет, что удача, удачу туда же, Да будет дорога, да минет разлука.
Ветер треплет бизань, бредит ночь февралем в полусне, Ухожу без ключей и коня - я отпел свои гимны. К черту, граф, всех поэтов, и всю их любовь при луне - Да будет дорога, да минет разлука. Да будет дорога. The crossbow is taken off the carpet, the sword is hidden under the cloak - Epilogue. Everything is calculated, I won't pay another shilling. The gangways are removed, the flask is at the belt, the countdown has begun. I have to go! Step onto a wobbly deck. But Monsignor, God knows - I don't want to!
The wind flutters the mizzen, raves the night of February half asleep, I am leaving without keys and a horse - I have sung my hymns. To hell, count, all the poets, and all their love in the moonlight, Conscience in a red hand. Raise your ax, Master Gimli.
The horizon is flawless like a harp by the sea. The final. Expectations the castle is high but a quarter ruined The candles are burned out, the smell of perfume has run out, the ball is over. Enough, sir, your flattery is vanity, my path is long and boring.
I have not finished my sleep, nor love, the crossbow has been removed from the carpet. Hey, lieutenant, give me a sword from a bamboo branch. Juncker, friend, and you, adjutant, and you, too, cornet - With God! No, to hell with God, with luck! No, that good luck, good luck there, May there be a road, but a blowjob separation.
The wind flutters the mizzen, raves the night of February half asleep, I am leaving without keys and a horse - I have sung my hymns. To hell, count, all the poets, and all their love in the moonlight - May there be a road, but a blowjob separation. Let there be a road. Смотрите также: | |