Mon mec à moi
Il joue avec mon coeur, Он играет с моим сердцем, Il triche avec ma vie Он плутует с моей жизнью, Il dit des mots menteurs, Он говорит мне лживые слова, Et moi je crois tout c'qu'il dit И я верю всему тому, что он мне говорит, Les chansons qu'il me chante, Песням, которые он мне поет, Les reves qu'il fait pour deux Мечтам, которые он строит для нас двоих C'est comme les bonbons menthe, Это как мятные конфеты, Ca fait du bien quand il pleut Становится легче, когда идет дождь, Je m'raconte des histoires, Я рассказываю о себе истории, En ecoutant sa voix Слушая свой голос, C'est pas vrai ces histoires, Это не правда - эти истории, Mais moi j'y crois. Но я в них сама верю. Mon mec а moi, Мой парень, Il me parle d'aventures Он мне говорит о приключениях Et quand elles brillent dans ses yeux И когда они сверкают в его глазах, J'pourrais y passer la nuit Я могла бы провести так всю ночь, Il parle d'amour, Он говорит о любви так, Comme il parle des voitures Как он говорит о машинах Et moi j'l'suis ou il veut И я иду за ним туда, куда он хочет Tellement je crois tout c'qu'il m'dit Настолько я верю всему тому, что он мне говорит Tellement je crois tout c'qu'il m'dit, Настолько я верю всему тому, что он мне говорит, oh oui, О, да! Mon mec а moi... Мой парень… Sa facon d'etre а moi, Его манера быть со мной, Sans jamais dire je t'aime Но не говорить никогда «я тебя люблю», C'est rien qu'du cinema, Это конечно не кино, Mais c'est du pareil au meme Но очень похоже. Ce film en noir et blanc, Этот черно-белый фильм, Qu'il m'a joue deux cents fois В котором я сыграла двести раз, C'est Gabin et Morgan, Это - Габен и Морган, Enfin ca ressemble а tout ca В конце концов, что-то в этом роде, j'm'raconte des histoires, Я рассказываю о себе истории Des scenarios chinois По китайскому сценарию. C'est pas vrai ces histoires, Это всё ложь - эти истории, Mais moi j'y crois Но я в них верю. Mon mec а moi, Мой парень, Il me parle d'aventures Он мне говорит о приключениях Et quand elles brillent dans ses yeux И когда они сверкают в его глазах, J'pourrais y passer la nuit Я могла бы провести так всю ночь, Il parle d'amour, Он говорит о любви так, Comme il parle des voitures Как он говорит о машинах Et moi j'l'suis ou il veut И я иду за ним туда, куда он хочет Tellement je crois tout c'qu'il m'dit Настолько я верю всему тому, что он мне говорит Tellement je crois tout c'qu'il m'dit, Настолько я верю всему тому, что он мне говорит, oh oui, О, да! Mon mec а moi... Mon mec à moi
Il joue avec mon coeur, He plays with my heart, Il triche avec ma vie He Dodgers with my life, Il dit des mots menteurs, He tells me words of falsehood, Et moi je crois tout c'qu'il dit And I believe everything that he said to me, Les chansons qu'il me chante, Songs he sings to me, Les reves qu'il fait pour deux He dreams that he is building for the two of us C'est comme les bonbons menthe, It's like mints, Ca fait du bien quand il pleut It becomes easier when there is rain, Je m'raconte des histoires, I tell stories about themselves, En ecoutant sa voix Listening to his voice, C'est pas vrai ces histoires, This is not true - these stories, Mais moi j'y crois. But I believe in them myself. Mon mec a moi, My boyfriend, Il me parle d'aventures He tells me about the adventures Et quand elles brillent dans ses yeux And when they sparkle in his eyes, J'pourrais y passer la nuit I could spend all night, Il parle d'amour, He speaks of love so Comme il parle des voitures As he talks about cars Et moi j'l'suis ou il veut And I'm going after him wherever he wants Tellement je crois tout c'qu'il m'dit So I believe everything that he said to me, Tellement je crois tout c'qu'il m'dit, So I believe everything that he said to me, oh oui, Oh yeah! Mon mec a moi ... My boyfriend… Sa facon d'etre and moi, His way to be with me, Sans jamais dire je t'aime But do not ever say "I love you" C'est rien qu'du cinema, It's certainly not a movie, Mais c'est du pareil au meme But very similar. Ce film en noir et blanc, This black and white film, Qu'il m'a joue deux cents fois In which I played a hundred times, C'est Gabin et Morgan, It - Gabin and Morgan, Enfin ca ressemble and tout ca In the end, something like that, j'm'raconte des histoires, I tell stories about themselves Des scenarios chinois According to the Chinese script. C'est pas vrai ces histoires, It's all a lie - these stories, Mais moi j'y crois But I believe in them. Mon mec a moi, My boyfriend, Il me parle d'aventures He tells me about the adventures Et quand elles brillent dans ses yeux And when they sparkle in his eyes, J'pourrais y passer la nuit I could spend all night, Il parle d'amour, He speaks of love so Comme il parle des voitures As he talks about cars Et moi j'l'suis ou il veut And I'm going after him wherever he wants Tellement je crois tout c'qu'il m'dit So I believe everything that he said to me, Tellement je crois tout c'qu'il m'dit, So I believe everything that he said to me, oh oui, Oh yeah! Mon mec a moi ... Смотрите также: | |