Море кусает пространства шкуру, шипит во рту.
Море — тоже, что небо, и небо — тут.
Заходим в него по горло, до горлышка им полны.
Было — «место свободно», а стало — «мы».
Тьмы нас и тьмы в нас.
Тмин, базилик и мята делают мир ощутимее, не делая мир понятней.
The sea bites the space of the skin, hisses in his mouth.
The sea is also like the sky, and the sky is here.
We go into it up to the neck, they are full of them.
It was - “the place is free”, but became - “we”.
The darkness of us and the darkness in us.
Caraway seeds, basil and mint make the world more tangible, without making the world clearer.