На реках Вавилонских, тамо седохом и плакахом, внегда помянути нам Сиона. На вербиих посреде его обесихом орг€аны наша. Яко тамо вопросиша ны пленшии нас о словесех песней и ведшии нас о пении: воспойте нам от песней Сионских. Како воспоем песнь Господню на земли чуждей? Аще забуду тебе, Иерусалиме, забвена буди десница моя. Прильпни язык мой гортани моему, аще не помяну тебе, аще не предложу Иерусалима, яко в начале веселия моего. Помяни, Господи, сыны Едомския, в день Иерусалимль глаголющия: истощайте, истощайте до оснований его. Дщи Вавилоня окаянная, блажен иже воздаст тебе воздаяние твое, еже воздала еси нам. Блажен иже имет и разбиет младенцы Твоя о камень. Перевод: При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе; на вербах, посреди его, повесили мы наши арфы. Там пленившие нас требовали от нас слов песней и притеснители наши — веселья: «Пропойте нам из песней Сионских». Как нам петь песнь Господню на земле чужой? Если я забуду тебя, Иерусалим, — забудь меня десница моя; прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего. Припомни, Господи, сынам Едомовым день Иерусалима, когда они говорили: «Разрушайте, разрушайте до основания его». Дочь Вавилона, опустошительница! блажен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам! Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень! («Младенцы» здесь суть греховные помыслы, которые разбиваются о камень веры – Христа Спасителя) By the rivers of Babylon, there sedohom and plakahom, vnegda us to remember Zion. Upon the willows in the midst of his obesihom org € Ana ours. Yako tamo voprosisha us plenshii sloveseh us about the song and we were leading the singing: Sing to us from the songs of Zion. Kako will sing the Lord's song in the land foreign land? If I forget you, Jerusalem, zabv wake my right hand. Prilpni my tongue to my throat, If ye will not remember you, If ye do not suggest Jerusalem, Thou in the beginning of my joy. Remember, O Lord, the children of Edom, the day Ierusaliml saying, depleted, exhausted to reason it. Dschi Babylonia cursed, blessed others like reward thee thy reward, hedgehog hast rewarded us. Blessed to have and others like babies razbiet Your stone. Translation: By the rivers of Babylon, there we sat and wept when we remembered Zion Upon the willows in the midst thereof we hung up our harps. There's captors have demanded from us words of song, and our adversaries - fun: "Sing us of the songs of Zion." How shall we sing the Lord's song in a strange land? If I forget thee, O Jerusalem, - forget my right hand; my tongue cleave to the roof of my mouth if I do not remember you, if you prefer not Jerusalem above my chief joy. Remember, O LORD, the children of Edom the day of Jerusalem, when they said: "Destroy, destroy it to the ground." Daughter of Babylon, destroyed; Blessed is he who shall repay you for what you have done to us! Blessed is he that taketh and dasheth thy little ones against the stones! ( "Child" here are sinful thoughts that break on the rock of faith - Christ the Redeemer) Смотрите также: | |