Сутра Сердца Совершенства Запредельной Мудрости.
Авалокитешвара Бодхисаттва, Практикуя глубоко Праджня Парамиту, Созерцал, что все пять скандх пусты И избавился от всех страданий и несчастий.
Шарипутра, С формой нет у пустоты различий, Пустота не отличается от формы, Форма это то же, что и пустота, А пустота есть то же, что и форма. Это справедливо и о чувствах, Воле, представленьях и сознаньи
Шарипутра, Пустота всех дхарм есть сущностный их признак. Не рождаются они, не исчезают, Не грязны они, но и не чисты, Не растут они, не убывают.
Потому-то в пустоте нет чувства И объектов чувственного восприятья, Нет в ней воли, представлений и сознанья. В пустоте способности нет слышать, Видеть, осязать предметы, Так же ощущать все запахи и вкусы,
Нет способности и умственного восприятья. Нет объектов восприятья, как и дхарм. Нет ничего, от сферы зрения И до области сознанья.
Нет неведенья, нет избавленья от него, Нет старости, нет смерти, Так же нет от них и избавленья, Нет страданий, нет и их возникновенья, Так же нет и достиженья, Так как нечего достигнуть.
Бодхисаттвы опираются на Праджня Парамиту И поэтому препятствий нету в их сознании. Так как нет преград, то нет у них и страха. От иллюзий всех они освободились, Обретя конечную нирвану.
Праджня Парамиту взяв опорой Трёх времён все Будды достигают Аннутара Самияк Самбодхи. Так узнай, что Праджня Парамита Величайшая запредельная мантра, Наделённая истинною сутью.
Так провозглашайте ж эту мантру, Эта мантра Праджня Парамиты, Так провозглашайте ж: Га-тэ, га-тэ, па-ра-га-тэ, па-ра-сам-га-тэ, бод-хи, сва-ха. Га-тэ, га-тэ, па-ра-га-тэ, па-ра-сам-га-тэ, бод-хи, сва-ха. Га-тэ, га-тэ, па-ра-га-тэ, па-ра-сам-га-тэ, бод-хи, сва-ха. Heart Sutra prohibitively Perfection of Wisdom.
Avalokitesvara Bodhisattva, By practicing deep Prajna Paramita, Contemplates that all five skandhas are empty And get rid of all suffering and misery.
Shariputra, With the form have no differences, void of emptiness does not differ from form, form is the same as that of the void, But emptiness is the same as the form. The same is true of feelings, Will, representation and consciousness
Shariputra, The emptiness of all dharmas have the essential attribute them. Do not they are born, do not disappear, Do not dirty it, but not clean, Do not they grow, not decrease.
Because something in the void no sense And the objects of sense-perception, No it will, ideas and consciousness. In emptiness there is the ability to hear, See, touch objects, Just feel all the smells and tastes,
No ability and mental perception. No objects of perception, as well as dharma. There is nothing on the scope of And to the field of consciousness.
There is no ignorance, there is no getting rid of him, There is no old age, no death, Just do not have them and deliverance, No suffering, no arising, As there is no achievement, Since there is nothing to achieve.
Bodhisattvas rely on Prajna Paramita And that's why there is no obstacle in their minds. Since there are no barriers, then they have no fear. From all the illusions they were freed, Having found the ultimate nirvana.
Prajna Paramita taking support Three times the Buddha reach all Anuttara Samiyak Sambodhi. So find out what the Prajna Paramita The greatest prohibitive mantra Endowed with true essence.
So proclaim Well this mantra, This mantra of Prajna Paramita, So proclaim w: Ta-te, n-te, pa-pa-ga-te-ra-na-ga self-te, bo-hi, swa-ha. Ta-te, n-te, pa-pa-ga-te-ra-na-ga self-te, bo-hi, swa-ha. Ta-te, n-te, pa-pa-ga-te-ra-na-ga self-te, bo-hi, swa-ha. | |