Увлечения и увечья.
Затравленная осторожность.
Спотыкающаяся речь.
Скомканная мимикрия порыва.
Несмелая тяга к бутылке.
Томный алкоголизм.
Слабоумный наив.
Липко вымолвленные слова.
Хрупкие переулки
Вытряхнут первый снег
Под ударами пьяных тел,
Под градом сумбурных объятий.
И тот, кто стыдливо отвел глаза,
В надежде увидеть что-то прекрасней
Твоих растрёпанных прядей,
Тот навсегда опоздал.
Эта ночь не закончится никогда,
Её музыка неподдельна,
Не опошлят её ни похмелье,
Ни отхода,
Ни правильность каждодневных нотаций.
Эта ночь - одна из пересадочных станций,
Где на миг разрешили себя не держать в руках,
И мы прочь будем сон гнать в сладостно горьком танце,
Ведь проснёмся, увы, в разъезжающихся поездах.
Interests and injury.
Harried caution.
It stumbles.
Crumpled mimicry rush.
Timidly thrust to the bottle.
Languid alcoholism.
Idiot naive.
Sticky vymolvlennye words.
Fragile lanes
Shake out the first snow
Under the blows of the drunken bodies,
Under a barrage of chaotic embrace.
And the one who looked away shyly,
In the hope of seeing something beautiful
Thy disheveled strands
He missed forever.
This night will never end,
Her music is genuine,
Do not trivialize it or hangover
No waste,
Neither is correct daily notations.
This night - one of the transfer stations,
Where a moment allowed myself not to hold in their hands,
And we'll be a dream to drive away in a bitter sweet dance
After wake up, alas, travels in trains.