1 Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида.
2 Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?
3 Беззаконие составляете в сердце, кладете на весы злодеяния рук ваших на земле.
4 С самого рождения отступили нечестивые, от утробы [матери] заблуждаются, говоря ложь.
5 Яд у них - как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои
6 и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.
7 Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов!
8 Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.
9 Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.
10 Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь.
11 Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.
12 И скажет человек: "подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!"
1 Chief Chief. Do not goubi. Scripture David.
2 Are you genuinely telling you, judges, and rightly judge, the sons of human?
Three lawlessness make up in the heart, put on the scales of the crime of your hands on the ground.
4 From the very birth, they retreated the wicked, from the womb [mother] are mistaken, saying lies.
5 poison they have like poison snakes as a deaf aspid who boils his ears
6 and does not hear the voices of the caster, the most skillful in the spells.
7 God! Crushing their teeth in their mouths; Razbe, Lord, Jaws of Lviv!
8 yes will disappear as water flowing; When the arrows will strain, let them be crushed.
9 Yes, they will disappear like a screaming snail; Yes, you do not see the sun, like a womb.
10 Previously, your boilers will be gronging the burning thorn, and the fresh and burnt and will break the whirlwind.
11 Righteous rejoices when he sees a mess; Omoet of the feet in the blood of the wicked.
12 And the person will say: "It is truly the fetus of the righteous! So there is God, concerned on earth!"