У матері над хатою лелеки цокотять.
У матері над хатою два лебеді летять.
У матері над хатою пливе весна, весна.
У матері над хатою, а мати все одна.
У матері над хатою пливе весна, весна.
У матері над хатою, а мати все одна.
А мати жде, надіється, що з лютої війни
Повернуться, повернуться два лебеді – сини.
Накрила стіл під грушею, прослала рушники,
На них дрібненько падають травневі пелюстки.
Накрила стіл під грушею, прослала рушники,
На них дрібненько падають травневі пелюстки.
Пора прийшла, сніг падає, надворі вже зима.
А в хаті тій нетопленій вже матері нема.
Лише в саду під грушею лишились навіки
Снігами припорошені квітчасті рушники.
Лише в саду під грушею лишились навіки
Снігами припорошені квітчасті рушники.
The mother's storks are chirping above the house.
The mother has two swans flying over the house.
In the mother over the house floats spring, spring.
The mother is above the house, and the mother is all the same.
In the mother over the house floats spring, spring.
The mother is above the house, and the mother is all the same.
And the mother is waiting, hoping for a fierce war
Two swans, sons, will return.
She set the table under a pear tree, sent out towels,
May petals fall on them slightly.
She set the table under a pear tree, sent out towels,
May petals fall on them slightly.
It's time, it's snowing, it's winter outside.
And that unheated mother is no longer in the house.
Only in the garden under the pear remained forever
Flower towels are dusted with snow.
Only in the garden under the pear remained forever
Flower towels are dusted with snow.