4. Сцена.
ЛАРИНА. Ну, ты, моя вострушка, Веселая и резвая ты пташка! Я думаю, - плясать сейчас готова. Не правда ли?
ФИЛИПЬЕВНА (Татьяне). Танюша! А, Танюша! Что с тобой? Уж не больна ли ты? ТАТЬЯНА. Нет, няня, - я здорова.
ЛАРИНА (крестьянам). Ну, милые, спасибо вам за песни! Ступайте к флигелю! (Няне.) Филипьевна, А ты вели им дать вина. Прощайте, други!
КРЕСТЬЯНЕ. Прощайте, матушка!
Крестьяне уходят. Няня тоже уходит вслед за ними. Татьяна садится на ступеньки террасы и углубляется в книгу. ОЛЬГА. Мамаша, посмотрите-ка на Таню!
ЛАРИНА. А что? (Вглядываясь в Татьяну.) И впрямь, мой друг, Бледна ты очень
ТАТЬЯНА. Я всегда такая, не тревожьтесь, мама! Очень интересно то, что я читаю.
ЛАРИНА (смеясь). Так оттого бледна ты?
ТАТЬЯНА. Да как же, мама! Повесть мук сердечных Влюбленных двух меня волнует. Мне так жаль их, бедных! Ах, как они страдают, Как они страдают.
ЛАРИНА. Полно, Таня. Бывало я, как ты, Читая книги эти, волновалась. Все это вымысел. Прошли года, И я увидела, что в жизни нет героев. Спокойна я.
ОЛЬГА. Напрасно так покойны! Смотрите, фартук ваш вы снять забыли! Ну, как приедет Ленский, что тогда?
Ларина торопливо снимает передник. Ольга смеется. Слышен шум колес подъезжающего экипажа и звон бубенчиков.
ОЛЬГА. Чу! Подъезжает кто-то. Это он!
ЛАРИНА. И в самом деле!
ТАТЬЯНА.(смотря с террасы). Он не один...
ЛАРИНА. Кто б это был?
ФИЛИПЬЕВНА (торопливо входя с казачком). Сударыня, приехал Ленский барин. С ним господин Онегин!
ТАТЬЯНА. Ах, скорее убегу!
ЛАРИНА (удерживая ее). Куда ты, Таня? Тебя осудят! Батюшки, а чепчик Мой на боку!
ОЛЬГА (Лариной). Велите же просить!
ЛАРИНА (казачку). Проси, скорей, проси! Казачок убегает. Все в величайшем волнении приготовляются встретить гостей. Няня охорашивает Татьяну и потом уходит, делая ей знак, чтоб та не боялась. 4. Scene.
LARINA. Well, you, my oriental, You are a cheerful and playful bird! I think - I'm ready to dance now. Is not it?
FILIPIEVNA (to Tatiana). Tanyusha! Oh, Tanyusha! What's the matter? Are you sick? TATYANA. No, nanny - I'm healthy.
LARINA (to the peasants). Well, dear ones, thank you for the songs! Go to the outbuilding! (To the nanny.) Filipievna, And you tell them to give them wine. Goodbye friends!
PEASANTS. Goodbye mother!
The peasants leave. The nanny also leaves after them. Tatiana sits down on the steps of the terrace and delves into a book. OLGA. Mother, look at Tanya!
LARINA. What? (Peering at Tatiana.) Indeed, my friend, You are very pale
TATYANA. I am always like that, do not worry, Mom! What I read is very interesting.
LARINA (laughing). Is that why you are pale?
TATYANA. Why, mom! The Tale of the Torment of the Heart Two lovers excite me. I am so sorry for them, poor! Oh how they suffer How they suffer.
LARINA. Enough, Tanya. I used to be like you Reading these books, I was worried. All this is fiction. Years have passed And I saw that there are no heroes in life. I am calm.
OLGA. It is in vain to be so calm! Look, you forgot to take off your apron! Well, how will Lensky arrive, then what?
Larina hastily takes off her apron. Olga laughs. The noise of the wheels of the approaching carriage and the ringing of bells are heard.
OLGA. Chu! Someone is arriving. It's him!
LARINA. And indeed!
TATIANA (looking from the terrace). He's not alone ...
LARINA. Who would it be?
FILIPIEVNA (hastily entering with the Cossack). Madam, Lensky master has arrived. Mr. Onegin is with him!
TATYANA. Ah, I’ll rather run away!
LARINA (holding her). Where are you, Tanya? You will be condemned! Fathers, and the cap My on the side!
OLGA (to Larina). Tell me to ask!
LARINA (to the Cossack woman). Ask, hurry, ask! The Cossack runs away. All in the greatest excitement prepare to welcome the guests. The nanny loves Tatiana and then leaves, making a sign to her that she should not be afraid. | |