Дочурка, пусть со мной беда Случится, ежели когда Я покраснею от стыда, Боясь упрека Или не правого суда Молвы жестокой.
Дитя моих счастливых дней, Подобье матери своей, Ты с каждым часом мне милей, Любви награда, Хоть ты, по мненью всех церквей, - Исчадье ада. Исчадье ада.
Пускай, открыто и тайком Меня зовут еретиком, Пусть ходят обо мне кругом Дурные слухи, - Должны от скуки языком Молоть старухи!
И все же дочери я рад, Хоть ты явилась невпопад И за тебя грозит мне ад И суд церковный. В твоем рожденье виноват - Я, безусловно. Я, безусловно.
Ты - память счастья юных лет, Увы, к нему потерян след. Ты родилась не так на свет, Как нужно людям, Но мы делить с тобой обед и ужин будем.
Я с матерью твоей кольцом Не обменялся под венцом, Но буду нежным я отцом Тебе, родная. Расти веселым деревцом, Забот не зная.
Пусть я нуждаться буду сам, Но я последнее отдам, Чтоб ты могла учиться там, Где все ребята, Чьих матерей водили в храм Отцы когда-то.
Тебе могу я пожелать Лицом похожей быть на мать, А от меня ты можешь взять Мой нрав беспечный, Хотя в грехах мне подражать Нельзя, конечно! Нельзя, конечно. Daughter, let me trouble What will happen, if when I blush with shame, Fearing reproach Or wrong court Rumors brutal. Child of my happiest days, Likeness of his mother, You're with me every hour mile Love award Though you, according to all the churches - Fiend. Fiend. Let them openly and secretly My name is a heretic, Let go of me all around Bad rumors - Should boredom language Grinding of the old woman! Yet I am happy daughter, Though you was out of place And for you threatened me hell And a church court. In your birth to blame - I will definitely. I will definitely. You - the memory of happy young age, Alas, it lost the trail. You are not born as the light, How should people However, we share with you lunch and dinner will be. I am the mother of your ring I do not exchanged under the crown, But I'll be gentle father You, my dear. Rusty merry trees, Troubles do not know. Suppose I'll need very, But I'll give the last, I hope you can learn from it, Where are all the guys, Whose mother was taken to the temple Fathers once. I wish you could Face like to be a mother, And from me you can take My character carefree, Though the sins I imitate It is impossible, of course! It is impossible, of course. Смотрите также: | |