І туды гара і сюды гара...
І туды гара і сюды гара.
А пад тымі крутыми гарамі
Ходзіць ладна зара.
Гэта не зара - дзяўчына мая,
...Па ваду пайшла.
Дзяўчына мая, напаі каня.
Сядзем мы, сядзем ды й паедзем
Удаль ад майго двара.
А ў маім двары нічога няма,
Толькі-толькі красная каліна,
Й тая не цьвіла.
Толькі-толькі красная каліна,
Й тая не цьвіла.
Каліна мая,чаму ж не цьвіла,
Былі, былі лютыя марозы - змарозілі яе.
Былі, былі лютыя марозы - змарозілі яе.
І туды гара і сюды гара.
А пад тымі крутыми гарамі
Занялась зара.
And to the mountain and the mountain here ...
And to the mountain and the mountain here.
And under those steep mountains
Dawn goes badly.
This is not the dawn - my girl,
... As the water is gone.
My girl, water his horse.
We sit down, sit down and let go
Successful from my yard.
In my yard there is nothing,
Just red viburnum,
And that does not bloom.
Just red viburnum,
And that does not bloom.
Kalina in May, why do not bloom,
Were were severe frosts - breccia her.
Were were severe frosts - breccia her.
And to the mountain and the mountain here.
And under those steep mountains
Dawn.