• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Песни Vосточных Славян - Сакура

    Исполнитель: Песни Vосточных Славян
    Название песни: Сакура
    Дата добавления: 28.02.2021 | 17:16:05
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Песни Vосточных Славян - Сакура, а также перевод песни и видео или клип.
    САКУРА /японская народная песня/

    Расцветала сакура красиво,
    Так, как не цвела уже давно.
    К теплому теченью Куросиво
    Выходила гейша в кимоно.

    Выходила, хокку заводила
    Про любимый свой японский край,
    Про того которого любила,
    Кто зовется гордо – самурай.

    Ой ты песня, песня узкоокой
    Через Тихий океан плыви,
    Самураю с острова Сикоку
    Передай признания в любви.

    Пусть под гул привычного цунами
    Вспомнит он, как будто невзначай
    Гейшу с оригами на татами
    И воскликнет радостно: «Банзай!»

    Пусть его минует харакири
    Пусть саке течет почаще в рот.
    Пусть живет в согласии и мире
    Весь японский трудовой народ!

    перевёл с японского Игорь Изместьев
    SAKURA / Japanese folk song /

    Sakura blossomed beautifully
    As it has not bloomed for a long time.
    To the warm stream of Kurosivo
    A geisha came out in a kimono.

    I went out, started hokku
    About your beloved Japanese land,
    About the one I loved
    Who is called proudly - a samurai.

    Oh you are the song, the song is narrow
    Sail across the Pacific
    Samurai from the island of Shikoku
    Pass the declarations of love.

    Let the rumble of the familiar tsunami
    He will remember, as if by chance
    Geisha with origami on tatami
    And he will exclaim joyfully: "Banzai!"

    Let the hara-kiri pass him by
    Let the sake flow into your mouth frequently.
    Let him live in harmony and peace
    All Japanese working people!

    translated from Japanese by Igor Izmestiev

    Смотрите также:

    Все тексты Песни Vосточных Славян >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет