1814
1. Мир вам, настал общенья час. Мир вам, мы приветствуем вас. Мир вам, пусть будет слышен смех детей, Мир вам и больше радостных дней. Мир вам, сердца пусть будут добрей, Мир вам, вы не судите людей. Мир вам, и вашим близким и друзьям, Мир, братья, сёстры, вам!
Припев: Мир вам., братья, сёстры, Мир вам! Так же просто вы говорите всем друзьям. Мир вам и с любовью Счастья и здоровья. Мир вам, братья, сёстры, вам.
2. Мир вам, и пусть Господь вас хранит. Мир вам, пусть крепче дом ваш стоит. Мир вам, пусть крепнет вера каждый час. Мир вам, пусть враг отступит от вас. "Мир вам", - мы говорим в этот час. Мир вам, злой дух покинет пусть вас. Мир вам, конца не будет вашим дням. Мир братья, сёстры, вам! 1814
1. Peace be with you, come fellowship hour. Peace be with you, we welcome you. Peace to you, let it be heard laughing children, Peace be upon you and more happy days. Peace to you, let it be kinder hearts, Peace be with you, you do not judge people. Peace be with you, and your family and friends, world, brothers, sisters, you!
Chorus: Peace be with you., Brothers, sisters, Peace be with you! Just simply tell you all friends. Peace be with you and with love Happiness and health. Peace be with you, brothers and sisters to you.
2. Peace be with you, and may God bless you. Peace be with you, even stronger than your house is worth. Peace be with you, even faith gets stronger each hour. Peace be with you, let the enemy will retreat from you. "Peace be with you" - we say in this hour. Peace be with you, let the evil spirit leaves you. Peace to you, the end is not going to be your day. Peace brothers, sisters, you! | |