Уж и кто меня меня приголубит ле
не идёт ко мне да ясно солнышко
(«ясно солнышко» — это сын)
да не идёт моя (эта, дочи-та) ле красавица
не смотрит она да матерь родимую
уж как она будёт печалитьсэ
об своём-то сыне о родимоем
уж у ей есть да лада милая
(это «лада милая» — муж)
лада милая стена камённая
он уж у ей не пьёт вина да зелена́ вина…
<А про внуков припевали?>
Про внуков можно, да…
Дороги́ мои да ле внучатушки
уж как вы будите жить без бабушки
уж без бабушки да ле родимоей
вы куда мои да ле прибе́жите
у вас нету ле да бабушки родимоей
Oh, and who will sip me le
it doesn’t come to me, yes, clearly the sun
("Clear sun" is a son)
let not my (this, daughters) le beauty go
she doesn’t look, dear mother
how sad she will be
about his son
so she has yes fret dear
(this is the “Lada dear” - husband)
fret cute wall stone
he really doesn’t drink wine but green wine ...
About grandchildren, yes ...
My dear yes le granddaughters
how will you live without grandmother
without grandmother yes le darling
where are you going
you have no yes yes grandmother darling