Пьяный корабль. (Артюр Рембо)
В мои водой заполненные трюмы,
Английским хлопком, ромом и зерном
Вошли индейцы, резали угрюмо
Оставшихся, не спасшихся вином.
Мои пробоины, как колотые раны
Омыты кровью матросни и дикарей
Я зеленел дрейфуя к океану,
Как мертвый остров снятый с якорей.
И первый шторм был лют и зол как пьяный,
Как пробка от портвейна десять дней,
Я танцевал над бездной океана
Вдали от глаз береговых огней.
И сладкая как ром пиратской знати,
Соленая волна для корабля,
Отмыв от блевоты и винных пятен
Сорвала якорь с лопастью руля.
Я тихо плыл в светящемся настое
В стихах волны под звук вселенских труб,
Глотал лазурь в свое нутро пустое
Задумчивый скитающийся труп.
Я видел небо полным черных пятен
И вихри уносящиеся прочь,
Зарю взлетавшую из черных голубятен
И вороньем спускавшуюся ночь.
В полете птиц я провожаю трупы,
Я скрежещу зубами на луну
От резких зорь я пью впадая в ступор,
И падая на борт иду ко дну.
Drunk ship. (Arthur Rimbaud)
In my water filled holds
English cotton, rum and grain
The Indians came in, cutting sullenly
Remained, not saved by wine.
My holes are like stab wounds
Washed by the blood of sailors and savages
I was green drifting towards the ocean
Like a dead island anchored.
And the first storm was cruel and angry like a drunk
Like a cork from port for ten days,
I danced over the abyss of the ocean
Far from the eyes of the coastal lights.
And sweet as the rum of a pirate nobility,
Salt wave for a ship,
Wash off vomit and wine stains
Broke the anchor with the steering wheel blade.
I swam quietly in the glowing infusion
In the verses of the wave to the sound of universal trumpets,
Swallowing the azure in my gut empty
Pensive wandering corpse.
I saw the sky full of black spots
And whirlwinds carried away
Dawn soaring from black dovecote
And a crow descending night.
In the flight of birds I accompany corpses
I grit my teeth on the moon
From sharp dawns I drink falling into a stupor,
And falling aboard I go to the bottom.