Сл.: А. Величанский
Муз. П. Алексеев
Осени плачевной
наступил черед -
листьев предвечерних
кончен перелет.
Легкое ненастье
зарослей лесных
над опавшим настом
солнечной листвы.
Увяданья влага -
выжимки лучей.
В глубине оврага
почернел ручей.
Так на нас с тобою
сквозь стволов зазор
дикою ордою
наступал простор.
И в последних числах
мертвой тишины
слышишь: это смыслом
мы окружены.
Case: A. Velichansky
Muses P. Alekseev
Autumn deplorable
the time has come -
evening leaves
the flight is over.
Light rain
forest thickets
over the fallen infusion
sunny foliage.
Wilting moisture -
squeeze the rays.
In the depths of the ravine
the stream turned black.
So on you and me
through the trunks clearance
wild horde
there was scope.
And in the last numbers
dead silence
hear: it makes sense
we are surrounded.