Миновали годы, но, однако, Как пахнёт сиреневой весной, Мне во сне является собака, Что сквозь детство рядом шла со мной. Вариант: Каждый год сиреневой весной,
Друг мой не был беспорочен, Друг мой беспороден был и мал. Пёс — не человек, но, между прочим, Больше так никто меня не ждал.
И любовь, и дружбу я имею, И очаг семейный, и уют. Отчего ж я до сих пор жалею, Что собаки меньше нас живут?
Друг мой не был беспорочен, И в собачьем вряд ли он раю. Пёс — не человек, но, между прочим, Мог за друга жизнь отдать свою.
Миновали годы, миновали, И минуют, видимо, не раз, — Всё равно забуду я едва ли Выраженье говорящих глаз.
Друг мой не был беспорочен, Только я хочу сказать опять: Пёс — не человек, но, между прочим… Вот и всё, что я хотел сказать. Gone are the years, but, however, As pahnёt lilac in the spring, I'm in a dream dog What went through his childhood next to me. Option: Each year, the lilac in the spring,
My friend was not blameless, My friend was besporoden and small. The dog - not a man, but, among other things, More so no one was waiting for me.
And love and friendship I have, And the family hearth, and comfort. Why am I still regret, What dogs less we live?
My friend was not blameless, And in the dog he is unlikely to paradise. The dog - not a man, but, among other things, He could give his life for his friend.
Gone are the years passed away; And pass by, probably, more than once - Anyway, I hardly forget Expressions speaking eyes.
My friend was not blameless, But I want to say again: The dog - not a man, but, among other things ... That's all I wanted to say. Смотрите также: | |