Засвіт встали козаченьки (Маруся Чурай)
Народна творчість Народна творчість Засвіт встали козаченьки В похід з полуночі, Заплакала Марусенька Свої ясні очі.
Не плач, не плач, Марусенько, Не плач, не журися Та за свого миленького Богу помолися.
Стоїть місяць над горою, Та сонця немає, Мати сина в доріженьку Сльозно проводжає.
— Прощай, милий мій синочку, Та не забувайся, За чотири неділеньки Додому вертайся!
— Ой рад би я, матусенько, Скоріше вернуться, Та щось кінь мій вороненький В воротях спіткнувся.
Ой Бог знає, коли вернусь, У яку годину. Прийми ж мою Марусеньку, Як рідну дитину.
Прийми ж її, матусеньку, Бо все в божій волі, Бо хто знає, чи жив вернусь, Чи ляжу у полі!
— Яка ж бо то, мій синочку, Година настала, Щоб чужая дитиночка За рідную стала?
Засвіт встали козаченьки В похід з полуночі, Заплакала Марусенька Свої ясні очі… Zasvіt stood kozachenki (Maroussia Churai)
Narodna tvorchіst Narodna tvorchіst Zasvіt stood kozachenki In pohіd s polunochі, Cried Marusenka Svoї yasnі ochі.
Do not cry, do not cry, Marusenka, Do not cry, do not zhurisya That nice little for svogo God pray.
Stoїt mіsyats upon the mountain, That Sontsya Absent, Mother Sina dorіzhenku Slozno provodzhaє.
- Farewell, Mily sinochku're Mine, She did not zabuvaysya, For Vier nedіlenki Dodoma Vertan!
- Oh, I'm glad bi, matusenko, Skorіshe return That schos kіn're Mine voronenky At the gate spіtknuvsya.
Oh God Knows, if come back At the hour of yak. Priyma Well my Marusenka, Yak rіdnu Dytyna.
Priyma її Well, matusenku, Bo all bozhіy Volya, Bo Knows hto, chi alive back, Chi lyazhu in polі!
- Yak Well bo is sinochku're Mine, Godin has come, Dwellers stranger ditinochka For rіdnuyu become?
Zasvіt stood kozachenki In pohіd s polunochі, Cried Marusenka Svoї yasnі ochі ... Смотрите также: | |