Ягода цветёт малина, а до сада не дойти, И душа моя взмолилась: "На свободу отпусти". Эх, выкатывайте бочку! Сила есть, а мочи нет: За три месяца - ни строчки, за три года - десять лет.
Окстись, в чужие сани не садись И на чужой кусок, браток, не разевай роток. Окстись, наверх - ещё не значит ввысь, Там наверху чуть в бок, браток, - летит в лицо сапог.
Душу отпущу на волю, пусть гуляет да поёт: "Полем, полем, белым полем" - там судьба моя живёт. Разорву, как встарь, рубаху, выну сердце из груди И голову сложу на плаху, тут и муха не гуди.
Окстись, с небес на землю опустись, Из ручейка глоток в роток тебя спасти бы смог. Окстись, дана нам ненадолго жизнь, Ты не забудь о том, браток, когда настанет срок.
Во дворце вдали от Бога, ох, как было не легко. На лежнёвую дорогу выйду, как на крестный ход. Вместо свечки топорище да двуручная пила, От добра добра не ищут - вот такие, брат, дела.
Окстись, назло тугим ветрам не гнись - Они, ветра, всегда с утра, а ты ночей держись. Окстись, с ночами горем поделись, Они поймут и отдадут тебе твою звезду.
Окстись, в чужие сани не садись, Окстись, с небес на землю опустись, Окстись, наверх ещё не значит ввысь, Ты не забудь про то, браток, когда настанет срок. Окстись, дана нам ненадолго жизнь, Ты не забудь про то, браток, когда настанет срок. Raspberry blossoms, but you can’t reach the garden, And my soul prayed: "Let me go free." Eh, roll out the barrel! There is strength, but no urine: For three months - not a line, for three years - ten years.
Okst, do not get into someone else's sled And do not open your mouth to another piece, brother. Okst, upstairs doesn't mean up Up there a little to the side, bro, - a boot flies in the face.
Let my soul go free, let it walk and sing: “Field, field, white field” - my fate lives there. Tear it up like an old shirt, take my heart out of my chest And I’ll lay my head on the chopping block, then the fly doesn’t buzz.
Ocst, descend from heaven to earth, From a brook a sip into a mouth could save you. Okst, given us a short life You do not forget about, brother, when the time comes.
In a palace far from God, oh, how difficult it was. I’ll go out onto a laid road, like a religious procession. Instead of a candle, an ax and a two-handed saw, They do not look for good from good - these are such, brother, deeds.
Ok, spite the tight winds do not rot - They, the winds, are always in the morning, and you stay at night. Okst, share grief with the nights They will understand and give you your star.
Okst, do not get into someone else's sled, Ocst, descend from heaven to earth, Ok, up doesn't mean up Don’t forget about it, brother, when the time comes. Okst, given us a short life Don’t forget about it, brother, when the time comes. | |