Ратом амафориаке , ра дагишаве, Холме агре ну мицкери, ар даишале. Чамигвенте гулши шени, твалта сишаве, Да квекана бахча-бахча гадамишале. Шени шукис абрешуми сули мовкарге, Рац ки севда, дарди мконда мивкарг-мовкаре. Шен дзебнаши давитандже, тави давкарге, Мадли Уфалс ром випове, шени сикарге.
Поражен я взглядом метким, сразу без войны, У тебя наверно крепки были колдуны. Становились у порога в предрассветный час, И вонзали в грудь тревогу взглядом синих глаз. Где же взять такие силы, чтобы устоять?! Ты меня приворожила, хватить колдовать. Я тобою взят в неволю, видно ты судьба, Я тобой навеки болен, я люблю тебя!
Ес квекана бахча-бахча гадамишале, Чамигвенте гулши шени твалта сишаве. Толи агре ну мицкери ,ар даишале, Ратом амафориаке, ра дагишаве. Ра дагишаве, ра дагишаве!
Перевод на русский :
Почему ты меня бесишь, чем я тебя обидел, Временами так не смотри, не привыкай. Проникла в душу твою, черноту глаз, И вся страна садами мне раскрыла Твоего света шелковую душу вышил И всю печаль, тоску, что была потерял я. В поисках твоих устал я, голову потерял, Благодарю Бога, что нашёл, твое хорошее.
Поражен я взглядом метким, сразу без войны, У тебя наверно крепки были колдуны. Становились у порога в предрассветный час, И вонзали в грудь тревогу взглядом синих глаз. Где же взять такие силы, чтобы устоять?! Ты меня приворожила, хватить колдовать. Я тобою взят в неволю, видно ты судьба, Я тобой на веки болен, я люблю тебя!
Эту страну садами мне раскрыла Твоего света ш елковую душу выш ил, Временами так не ругайся, не привыкай. Почему ты меня бесишь, чем я тебя обидел, Чем я тебя обидел, чем я тебя обидел.
Ratom amaphoriake, ra dagishawa, Hill agre nu mitskeri, ar daishale. Chamigwente gulshi sheni, tvalta sishave, Yes kvekana bakhcha-bakhcha gadamishale. Sheni shukis abreshumi suli movarge, Rat ki sevda, dardi mkonda mivkarg-movkare. Shen zebnashi davitanje, tavi dawkarge, Madli Ufals rum vipove, sheni sikarge.
I am struck by a well-aimed look, immediately without war, Your sorcerers must have been strong. We stood at the doorstep in the hour before dawn, And they stuck anxiety in the chest with a glance of blue eyes. Where can one get such strength to withstand ?! You bewitched me, stop conjuring. I was taken by you in captivity, you can see you are fate, I am sick with you forever, I love you!
Es kvekana bakhcha-bakhcha gadamishale, Chamigwente gulshi sheni tvalta sishave. Toli agre nu mitzkeri, ar daishale, Ratom amaphoriake, ra dagishawa. Ra dagishawa, ra dagishawa!
Translation into Russian:
Why do you piss me off, how did I offend you, Don't look like that at times, don't get used to it. Penetrated into your soul, black eyes, And the whole country opened its gardens to me I embroidered a silk soul of your light And all the sadness, longing that I was lost. In search of yours, I'm tired, I lost my head, I thank God for finding your good.
I am amazed by a well-aimed look, immediately without a war, Your sorcerers must have been strong. We stood at the doorstep in the hour before dawn, And they stuck anxiety in the chest with a glance of blue eyes. Where can one get such strength to withstand ?! You bewitched me, stop conjuring. I was taken by you in captivity, you can see you are fate, I am sick with you forever, I love you!
She revealed this country to me in gardens I sent your light silk soul, At times, don't swear like that, don't get used to it. Why do you piss me off, how did I offend you, How I offended you, what I offended you. Смотрите также: | |