Заснули мальви біля хати. Їх місяць вийшов колихати. І тільки мати не засне, мати не засне жде вона мене. І тільки мати не засне, мати не засне жде вона мене.
Ой мамо рідно, ти мене не жди. Мені в наш в дім ніколи не прийти. З мойого серця мальва проросла і кров’ю зацвіла!
Не плач же мамо, ти ж бо не одна! Багато ж мальв насіяла війна! Вони шепочуть для тебе восени: “Засни… засни… засни… засни…”
У матерів є любі діти. А у моєї тільки квіти. Самотні квіти під вікном, квіти під вікном заснули вже давно. Самотні квіти під вікном, квіти під вікном заснули вже давно.
Як зійде сонце, вийди на поріг – і люди вклоняться тобі до ніг. Пройдися полем, мальви буйних лук торкнуться твоїх рук.
Життя як пісня, що не відзвенить! Як мальви, знов для тебе буду жить. Якщо ж я ласку не встигла принести, прости… прости… прости… прости… *** слова Богдана Гури
Заснули мальвы возле дома. Их месяц вышел и колышет. И только мама не заснет, мама не заснёт: ждёт она меня. И только мама не заснет, мама не заснёт: ждёт она меня.
Ой, мама родна, ты меня не жди. Мне в наш в дом никогда не прийти. Из моего сердца мальва проросла и кровью зацвела!
Не плачь же мама, ты же не одна! Много же мальв насеяла война! Они шепчут для тебя осенью: “Засни... засни... засни... засни...”
У матерей есть дорогие дети. А у моей только цветы. Одинокие цветы под окном, цветы под окном заснули уже давно. Одинокие цветы под окном, цветы под окном заснули уже давно.
Как взойдет солнце, выйди на порог – и люди поклонятся тебе к ногам. Пройдись полем, мальвы буйные луга коснутся твоих рук.
Жизнь как песня, что не отзвенит! Как мальвы, снова, для тебя я буду жить. Если же я ласку не успела принести, прости... прости... прости... прости... Mallow fell asleep near the house. Their month came to shake. And only the mother will not sleep, the mother will not sleep she is waiting for me. And only the mother will not sleep, the mother will not sleep she is waiting for me.
Oh, dear mother, you're not waiting for me. I never come to our house. Mallow sprouted from my heart and the blood bloomed!
Don't cry, Mom, you're not alone! Many of the males were worn by the war! They whisper to you in the fall: "Sleep ... sleep ... sleep ... sleep ..."
Mothers have beloved children. And my only flowers. Lonely flowers under the window, flowers under the window fell asleep long ago. Lonely flowers under the window, flowers under the window fell asleep long ago.
When the sun comes up, go to the threshold - and people will bow to your feet. Walk through the field, mallow lush onions will touch your hands.
Life as a song that won't ring! As mallow, I will live for you again. If I did not bring grace, forgive ... forgive ... forgive ... forgive ... *** words of Bohdan Guri
Mallow fell asleep near the house. Their moon came out and was shaking. And only mom won't sleep, Mom will not sleep: she is waiting for me. And only mom won't sleep, mom not asleep: she is waiting for me.
Ooh, Mom native, you're not waiting for me. I never come to our house. Mallow sprouted from my heart and the blood bloomed!
Don't cry, Mom, you're not alone! Many of the males were filled with war! They whisper to you in the fall: "Sleep ... sleep ... sleep ... sleep ..."
Mothers have expensive children. And mine only has flowers. Lonely flowers under the window, the flowers under the window fell asleep long ago. Lonely flowers under the window, the flowers under the window fell asleep long ago.
As the sun comes up, step on the threshold - and people will worship you at your feet. Walk through the field, the mallows are lush meadows will touch your hands.
Life is like a song that won't ring! Like mallow, again, I will live for you. If I did not have time to bring grace, sorry ... sorry ... sorry ... sorry ... Смотрите также: | |