Вечность! Вот, что нас движет вперед.
Вечность! Бежим, не сбавляя ход.
Вечность! Стремимся век вложить в год.
Вечность! Сквозь тернии к звездам вперед!
Только вперед… Только вперед…
Вечность являет миру насмешку.
Вечность! Мгновенья текут вперемешку.
Вечность с судьбою играет в карты.
Вечность! А ты уже сел за парту.
Вечность! Учился, влюбился, женился,
Вечность! Служил, на работе добился.
Вечность! Себя не жалея для дела.
Вечность! Но жизнь словно миг пролетела.
И вот ты стоишь возле самого края,
Не видя за краем ни ада, ни рая.
Ты был только мигом, ослепительным бликом,
Теперь ты кричишь на наречье безликом:
«Старым так быстро стал я
За годы эти устал я.
Пора бы мне лечь в могилу,
Чтобы вечность меня поглотила».
Но, словно сфинкс, безразлично вперяет
Вечность взгляд свой поверх всего,
Вечность звездами с неба взирает
И не нужно ей ничего.
Eternity! That's what we have driven forward.
Eternity! Come on, not reducing speed.
Eternity! We seek to invest in the age of a year.
Eternity! Through thorns to the stars go!
Only forward Only forward ... ...
Eternity presents the world ridicule.
Eternity! Moments mixed flow.
Eternity with the fate of playing cards.
Eternity! And you have sat down at the desk.
Eternity! He studied, fell in love, married,
Eternity! He served on the achieved.
Eternity! Not sparing himself for the cause.
Eternity! But life is like an instant flew.
And here you are standing near the edge,
Not seeing the edge of no hell, no heaven.
You were just a flash, blinding glare,
Now you're shouting at the adverb impersonal:
"I became old so quickly
Over the years, these tired I am.
It is time for me to lie down in the grave,
To eternity I swallowed. "
But, like a sphinx, indifferent stare
Eternity view your over all,
Eternity stars from the sky looks
And she does not need anything.