Якби тобi - мої думки, Ну а менi - та й чари твої, Якби тобi - мої слова, Якби менi - тебе i навпаки. А за вiкном майже весна, Знає слова майже не сказанi вона I у моїх жилах присутня. А за вiкном майже весна, I, Боже мiй, як несподiвано вона Змiнює все моє майбутнє, Моє майбутнє i моє життя.
I я живу блиском очей, Смаком бажань i запахом слiв. Буде колись i навпаки - I моє життя, може, теж стане твоїм.
А за вiкном майже весна, Знає слова майже не сказанi вона I у моїх жилах присутня. А за вiкном - майже весна, I, Боже мiй, як несподiвано вона Змiнює все наше майбутнє, Наше майбутнє i наше життя.
Перевод:
Тебе бы – мои мысли, А мне – твои чары. Тебе бы – мои слова, А мне – тебя, и наоборот...
А за окном почти весна, Знает слова, еще не сказанные, она, И течет в моих венах. А за окном почти весна, И, Боже, как же неожиданно она Меняет мое будущее, Мое будущее и мою жизнь...
И я живу сиянием глаз, Вкусом желания и запахом слов. Будет когда-то наоборот, И моя жизнь станет, может быть, и твоей.
А за окном почти весна, Знает слова, еще не сказанные, она, И течет в моих венах. А за окном почти весна, И, Боже, как же неожиданно она Меняет наше будущее, Наше будущее и нашу жизнь... If thee - my thoughts, But me - and your magic, If thee - my words, Had me - you i conversely. And in a window almost spring, Knows words it is almost skazani I in my veins present. And in a window almost spring, I, MY God, as she unexpectedly Prejudiced my whole future, My future i my life.
And I live glitter eyes, Tasteful desires i smell words. Will i ever contrary - I my life may also become yours.
And in a window almost spring, Knows words it is almost skazani I in my veins present. And in a window - almost spring, I, MY God, as she unexpectedly Changes the whole of our future, Our future i our lives.
Translation:
You bы - My thoughts, And me - tvoy charы. You bы - My words And me - ft, and vice versa ...
And for oknom Almost Spring Znaet words, not skazannыe else, ÎÍÀ, And techet in moyh veins. And for oknom Almost Spring And, God, As well neozhydanno ÎÍÀ Moe Menyaet future, Moe future and my life ...
And I live Shining eye, Desire taste and smell of words. Will was once vice versa, And my life it done, can bыt, and tvoey.
And for oknom Almost Spring Znaet words, not skazannыe else, ÎÍÀ, And techet in moyh veins. And for oknom Almost Spring And, God, As well neozhydanno ÎÍÀ Menyaet our future, Our future and our life ... Смотрите также: | |