11. Обрывки вражеских радиостанций
Обрывки вражеских радиостанций Прорываются в эфире, носятся в сыром лесу. Укрыться за чертой укрепрайона, Заслониться бы от мира, собирать и пить росу.
Друг ты мой, родной, Давай ка напрямик: Ты давно один И ты уже привык.
Сомкнулись миллионы комбинаций, Расчертили в звёздном небе твоё место на земле. Не ясно, совершенно непонятно: Что же именно вот здесь то, нужно именно тебе?
Друг ты мой, родной, Давай ка напрямик: Ты давно один И ты уже привык.
Как долго не нарушены границы, Запечатаны проходы, заминирован подъезд! Не ходят, здесь чужие, брат, не ходят, Никого не спросишь: «Кто вы?» и «Что вы делаете здесь?»
Друг ты мой, родной, Давай ка напрямик: Ты давно один И ты уже привык.
Друг, любимый мой, Давай ка напрямик: Ты давно один И ты уже привык.
Безлимитка, кибитка, дороги нитка… Движется медленно, как улитка… 11. Scraps of enemy radio stations
Scraps of enemy radio stations They break through the ether, they are in the raw forest. Hide behind a fill line To deploy from the world, collect and drink dew.
Friend you are mine, native, Let's directly: You have long been one And you're used to.
Millions of combinations closed, Welded your place on Earth in the Star Sky. It is not clear, completely incomprehensible: What exactly here is what you need?
Friend you are mine, native, Let's directly: You have long been one And you're used to.
How long the borders are not broken, Passages are sealed, the entrance is mined! Do not go, here are strangers, brother, do not go, You will not ask anyone: "Who are you?" And "What are you doing here?"
Friend you are mine, native, Let's directly: You have long been one And you're used to.
Friend, my beloved, Let's directly: You have long been one And you're used to.
Unlimited, kibitka, road thread ... Moves slowly like snail ... Смотрите также: | |