Ну, ты, конечно, можешь себе представить, что я не стала долго раздумывать, а при первом же удобном случае вызвала Артура на объяснение и прижала его к стене.
В этот же самый день мы катались с ним на лодке по заливу, среди водяных лилий.
- Артур, - говорю я, - вы никогда не рассказывали мне, что у вас до меня было какое-то увлечение, но мне рассказала миссис Герли. - Я нарочно выложила ему все сразу, чтобы он знал, что мне все известно. Терпеть не могу, когда мужчина лжет.
- Прежде, чем появились вы, - отвечал он, честно глядя мне в глаза, - у меня было одно увлечение, очень сильное. Я не буду от вас ничего скрывать, если уж бы об этом узнали.
- Я слушаю, - сказала я.
- Дорогая Ида, - продолжал Артур (ты, конечно, понимаешь, я жила в Саундпорте под своим настоящим именем), - сказать вам по правде, это прежнее мое увлечение было исключительно духовного свойства. Хотя эта леди и пробудила во мне глубокое чувство и я считал ее идеалом женщины, я никогда не встречался с ней, никогда не говорил с ней. Это была идеальная любовь. Моя любовь к вам, хоть и не менее идеальная, нечто совсем другое. Неужели это может оттолкнуть вас от меня?
- Она была красивая? - спрашиваю я.
- Она была прекрасна.
- Вы часто ее видели?
- Может быть, раз двенадцать,
- И всегда на расстоянии?
- Всегда на значительном расстоянии.
- И вы любили ее?
- Она казалась мне идеалом красоты, грации и души.
- А этот сувенир, который вы храните как святыню и потихоньку вздыхаете над ним, это что, память о ней?
- Дар, который я сохранил.
- Она вам его прислала?
- Он попал ко мне от нее.
- Но не из ее рук?
- Не совсем из ее рук, но, вообще говоря, прямо ко мне в руки
- Но почему же вы никогда не встречались? Или между вами была слишком большая разница в положении?
- Она вращалась на недоступной для меня высоте, - грустно сказал Артур. - Но, послушайте, Ида, все это уже в прошлом, неужели вы способны ревновать к прошлому?
- Ревновать? - воскликнула я. - Как это вам могло прийти в голову? Никогда я еще так высоко не ставила вас, как теперь, когда я все это узнала. Well, of course you can imagine that I did not think twice, and at the first opportunity caused Arthur to explain and pressed him against the wall.
That same day we went with him on a boat in the bay, among the water lilies.
- Arthur, - I say - you never told me that you have to have had some kind of hobby, but I told Mrs. Gurley. - I deliberately laid it all at once, so that he knew that I knew everything. I hate it when a man is lying.
- Before you came, - he answered honestly looking into my eyes - I had one passion, very strong. I will not hide anything from you, if we would have known about it.
- I listen - I said.
- Dear Ida, - continued Arthur (you, of course, you know, I lived in Saundporte under his real name), - to tell you the truth, this is my passion was formerly exclusively spiritual properties. Although this lady and awoke in me a deep feeling and I thought she was the ideal woman, I've never met her, never spoke to her. It was a perfect love. My love to you, though not less than perfect, something completely different. Is this may alienate you from me?
- She was beautiful? - I ask.
- She was beautiful.
- You have often seen her?
- Maybe a dozen times,
- And always at a distance?
- Always at a considerable distance.
- And you loved her?
- It seemed to me the ideal of beauty, grace and soul.
- And this souvenir that you keep as a relic and quietly sighing over it, is that the memory of it?
- Gift, which I saved.
- She sent it to you?
- He came to me from her.
- But it is not out of her hands?
- Not quite out of her hands, but, generally speaking directly into my hands
- But why did you have never met? Or between you was too much difference in the position?
- She spun on the inaccessible height for me - sadly said Arthur. - But listen, Ida, it's all in the past, surely you can be jealous of the past?
- Jealous? - I cried. - How is it you could come to mind? Do I still have not put so high you how now that I have learned all this. Смотрите также: | |