1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. 2 Оно было в начале у Бога. 3 Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. 4 В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков. 5 И свет во тьме светит, и тьма не объяла его. 6 Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн. 7 Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него. 8 Он не был свет, но был послан, чтобы свидетельствовать о Свете. 9 Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир. 10 В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал. 11 Пришел к своим, и свои Его не приняли. 12 А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими, 13 которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились. 14 И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца. 15 Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня. 16 И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать, 17 ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа. 18 Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил. 19 И вот свидетельство Иоанна, когда Иудеи прислали из Иерусалима священников и левитов спросить его: кто ты? 20 Он объявил, и не отрекся, и объявил, что я не Христос. 21 И спросили его: что же? ты Илия? Он сказал: нет. Пророк? Он отвечал: нет. 22 Сказали ему: кто же ты? чтобы нам дать ответ пославшим нас: что ты скажешь о себе самом? 23 Он сказал: я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу, как сказал пророк Исаия. 24 А посланные были из фарисеев; 25 И они спросили его: что же ты крестишь, если ты ни Христос, ни Илия, ни пророк? 26 Иоанн сказал им в ответ: я крещу в воде; но стоит среди вас Некто, Которого вы не знаете. 27 Он-то Идущий за мною, но Который стал впереди меня. Я недостоин развязать ремень у обуви Его. 28 Это происходило в Вифаваре при Иордане, где крестил Иоанн. 29 На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира. 30 Сей есть, о Котором я сказал: за мною идет Муж, Который стал впереди меня, потому что Он был прежде меня. 31 Я не знал Его; но для того пришел крестить в воде, чтобы Он явлен был Израилю. 32 И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем. 33 Я не знал Его; но Пославший меня крестить в воде сказал мне: на Кого увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Тот есть крестящий Духом Святым. 34 И я видел и засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий. 35 На другой день опять стоял Иоанн и двое из учеников его. 36 И, увидев идущего Иисуса, сказал: вот Агнец Божий. 37 Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом. 38 Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: что вам надобно? Они сказали Ему: Равви, - что значит: учитель, - где живешь? 39 Говорит им: пойдите и увидите. Они пошли и увидели, где Он живет; и пробыли у Него день тот. Было около десятого часа. 40 Один из двух, слышавших от Иоанна об Иисусе и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра. 41 Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: мы нашли Мессию, что значит: Христос; 42 и привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: ты - Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит: камень (Петр). 43 На другой день Иисус восхотел идти в Галилею, и находит Филиппа и говорит ему: иди за Мною. 44 Филипп же был из Вифсаиды, из одного города с Андреем и Петром. 45 Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета. 46 Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что доброе? Филипп говорит ему: пойди и посмотри. 47 Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства. 48 Нафанаил говорит Ему: почему Ты знаешь меня? Иисус сказал ему в ответ: прежде нежели позвал тебя Филипп, когда ты был под смоковницею, Я видел тебя. 49 Нафанаил отвечал Ему: Равви! Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев. 50 Иисус сказал ему в ответ: ты веришь, потому что Я тебе сказал: Я видел тебя под смоковницею; увидишь больше сего. 51 И говорит ему: истинно, истинно говорю вам: отныне будете видеть небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому. 1 In the beginning there was a word, and the word had God, and the word was God. 2 It was at the beginning of God. 3 All through it began to be, and without it nothing began to be that began to be. 4 There was life in it, and the life was light people. 5 And the light in the darkness shines, and darkness did not open it. 6 was a person sent from God; His name John. 7 He came to evidence to testify about the light, so that everyone believed through it. 8 He was not light, but was sent to testify about the light. 9 There was a true light that enlightens any person coming to the world. 10 in the world was, and the world through it began to be, and the world did not know him. 11 came to his own, and he did not accept him. 12 And those who accepted him, who believes in his name, gave power to be Chads God, 13 which are neither of the blood or from the desire of the flesh, nor from the desiment of her husband, but from God were born. 14 and the word became the fleet, and dwells with us, full of grace and truth; And we saw the glory of him, glory, as the only beggar from the Father. 15 John testifies to him and, exclamation, says: This was the one that I said, that going after me began to be ahead of me, because I was before me. 16 and from completeness of all of us we accepted and grace for grace, 17 for the law is given through Moses; Grace and truth happened through Jesus Christ. 18 God did not see anyone else; The only soccer son, which is in the subsoil, he revealed. 19 And here is the testimony of John, when Jews sent priests from Jerusalem and levitov to ask him: who are you? 20 he announced, and did not reject, and announced that I was not Christ. 21 and asked him: what? Do you or Elijah? He said: No. Prophet? He answered: no. 22 They told him: Who are you? To give us an answer to send us: What do you say about yourself? 23 He said: I am a voice blatant in the desert: Correct the path to the Lord, as the prophet Isaiah said. 24 And the messages were from the Pharisees; 25 And they asked him: What are you baptized if you are neither Christ or Elijah or the Prophet? 26 John told them in response: I am baptized in water; But there is someone among you, whom you do not know. 27 He is going to me, but who has become ahead of me. I am not fit to unleash the belt at his shoes. 28 This happened in Vifavar under Jordan, where John baptized. 29 On another day, John who goes to him by Jesus and says: Here is the Lamb of God, who takes upon himself the sin of the world. 30 This is, about which I said: I am going to me for me, which has become ahead of me, because he was before me. 31 I did not know him; But in order to be baptized in water so that he was revealed to Israel. 32 And John testified, saying: I saw the Spirit, coming from the sky, like a dove, and staying on it. 33 I did not know him; But I sent me to baptize in the water, I told me: who will see the spirit of the descendant and staying on it, he eating the holy peasant. 34 And I saw and testified that this is the Son of God. 35 On the other day, John standing again and two of his disciples. 36 And, seeing the walking Jesus, said: Here is the Lamb of God. 37 Hearing this word from him, both student went for Jesus. 38 Jesus, contacting and seeing them going, tells them: What is needed? They told him: Rabbi, - What does it mean: Teacher, - Where do you live? 39 tells them: Go and see. They went and saw where he lives; And he stayed by him. It was about the tenth hour. 40 One of the two heard from John about Jesus and followed him, was Andrei, Brother Simon Peter. 41 He first finds his brother of his simon and tells him: We found the Messiah, which means: Christ; 42 and led him to Jesus. Jesus, looking at him, said: You are Simon, Son Ionin; You will adopt kifa, which means: stone (Peter). 43 On the other day, Jesus was excited to go to Galilee, and finds Philip and tells him: Go for me. 44 Philip was the same from Vifsaida, from one city with Andrei and Peter. 45 Philipp finds Nathanaila and tells him: we found the one of which Moses wrote in the law and prophets, Jesus, Son Josephov, from Nazareth. 46 But Nathanail said to him: Can I be kind of good? Philip tells him: go and look. 47 Jesus, seeing Nafanail going to him, speaks of him: Here is a truly Israelist, in which there is no shocking. 48 Nathanail tells him: Why do you know me? Jesus told him in response: before I called you Philip, when you were under the figuction, I saw you. 49 Nathanail answered him: Rabbi! You are the Son of God, you are the king of Israel. 50 Jesus told him in response: You believe, because I told you: I saw you under the figures; You will see more than this. 51 And he says to him: True, I truly tell you: From now on, you will see the sky with holes and angels of God-rising and descending to the son of human. Смотрите также: | |