Сад волшебный, дворец бумажный.
На дворце две точёных башни.
Месяц блестит на крыше дворца,
Как кольцо на крышке ценного ларца.
Потяни за кольцо рукою -
Как ларец, тебе дворец откроется.
Вечно думая друг о друге,
Звезды блещут огнем разлуки.
Звезды крупны, звезды ярки -
Так ярки, что я смотрю из-под руки.
Соловья, что поет в аллее,
Прерывают чью-то струны и смычки.
А дворцовые окна меркнут.
Яркий свет только в самых верхних -
Там карнавал, пляска теней,
Силуэты королев и королей.
А внизу все огни потухли,
Только в кухне скачут отблески углей.
Там за садом, в потемках черных,
За решеткой ворот узорных
Кто-то стоит, кто-то с горбом,
С думой горькою припал к решетке лбом,
Ловит отблески светлых окон,
В лад мелодии кивает колпаком.
В лютый холод, и в дождь, и в ветер
Был ты смел, был умен, был весел.
Что же, горбун, стало с тобой
Летним вечером, когда запел гобой?
Не грусти, если звуки льются,
Пробуждая несказанную боль.
Силуэты к утру сотрутся
И гобой, уходя, возьмут с собой.
The garden is magical, the palace is made of paper.
The palace has two chiseled towers.
The moon shines on the roof of the palace,
Like a ring on the lid of a treasure chest.
Pull the ring with your hand -
Like a chest, the palace will open to you.
Always thinking about each other
The stars sparkle with the fire of parting.
The stars are big, the stars are bright -
So bright that I look out from under my arm.
The nightingale that sings in the alley
Someone's strings and bows interrupt.
And the palace windows fade.
Bright light only at the very top -
There is a carnival, a dance of shadows,
Silhouettes of queens and kings.
And below all the lights went out
Only in the kitchen do the glow of the coals jump.
There behind the garden, in the darkness of black,
Behind the lattice of the patterned gate
Someone is standing, someone with a hump,
With a bitter thought, I fell to the bars with my forehead,
Catches the reflections of light windows
He nods his cap in tune with the melody.
In the bitter cold, and in the rain, and in the wind
You were brave, you were smart, you were cheerful.
Well, hunchback, has become with you
On a summer evening, when did the oboe sing?
Don't be sad if sounds are pouring
Awakening untold pain
Silhouettes will fade by morning
And they will take the oboe with them when they leave.