Смерть наряжает ёлку, фотокарточки папы и мамы. Коленки скулят от йода, праздник, а хочется плакать. И лишние вилки как рёбра, не пойманной рыбы скелеты. Я в скатерти дырку сделал, меня отлупили за это.. .. И гости степенно на стулья за стол опускали спины, и трепетно передавали друг другу салаты и вина. И воздуха разом не стало в накуренном, жарком доме.. .. Я голову прятал от влажных, духами пропавших ладоней.
Меня целовали в щёки, в пунцовые мягкие уши. Ко лубу прижимались губами, вески царапали душки.
Жалели, жалели, и пили, и пили.. .. И ваты хмелели. И в дедушки плакала водка, он мне утыкался в колени! Бабушка, как изваяния крестилась привычно и спора.. .. И будто молитвой шептала - мне скора, мне скора, мне скора, мне скора!.
А в полночь - часы прозвонили и били двенадцать ударов. Меня моментально забыли, меня моментально не стало!!. А я стал дышать на узоры, мороза, в кухонной раме - Уверен, так будет лучше, уверен, так будет теплее - уснувшему папе и маме.!.
Death decorates the Christmas tree, photographs of father and mother. My knees whine from iodine, a holiday, but I want to cry. And extra forks like ribs, skeletons not caught fish. I made a hole in the tablecloth, they beat me for it .. .. And the guests gradually lowered their backs to the chairs at the table, and anxiously handed salads and wines to each other. And at once there was no air in a smoked, hot house .. .. I hid my head from wet, spirited missing palms.
I was kissed on the cheeks, crimson soft ears. They pressed their lips to the bast, the darling scratched the weights.
Spared, spared, and drank, and drank ... .. And the cotton wool hopped. And grandfather cried vodka, he stuck in my knees! Grandmother, like statues, was baptized habitually and a dispute .. .. And as if she whispered a prayer - I have speed, I have speed, I have speed, I have speed !.
And at midnight - the clock rang and beat twelve beats. I was instantly forgotten, I was instantly gone !!. And I began to breathe on patterns, frost, in the kitchen frame - I’m sure it will be better, I’m sure it will be warmer - my father and mother who are asleep.!. Смотрите также: | |