«дойал нитаи чайтанйа» бо’ле нач ре амар ман
нач ре амар ман, нач ре амар ман (1)
О ум, пой: «Дояла Нитай-Чайтанья», - и танцуй! Танцуй же, мой ум!
эмон дойал то’ наи хе, мар кхе’йе прем дейа
(оре) апарадха дуре джабе, пабе према-дхан
Нет никого более милостивого, чем Господь Нитьянанда, щедро дарующего прему, хотя обычно према приходит лишь к тому, кто полностью свободен от оскорблений.
о наме апарадха-вичар то’ наи хе
(такхон) кришна-наме ручи ха’бе, гхучибе бандхан (2)
Но Чайтанья и Нитай раздают ее, не обращая внимания на оскорбления. По Их милости тот, кто почувствовал вкус к повторению имени Кришны, тотчас освобождается из материального плена.
кришна-наме анураг то’ ха’бе хе
(такхон) анайасе сапхал ха’бе дживера дживан
Сильная любовь к имени Кришны помогает без труда достичь высшей цели жизни.
кришна-рати вина дживан то’ мичхе хе
(шеше) вриндаване радха-шйамер па’бе дарашан
гоур-крипа хо’ле хе (3)
Тот же, кто лишен привязанности к Кришне, живет впустую. Однако, обретя милость Гаурасундары, преданный в момент смерти может увидеть Радху-Шьяму во Вриндаване.