О чем же ты плачешь, принцесса, Поправляя на полке корону? Из дворцового сада вороны Растащили по гнездам цветы. Твои рыцари стали дельцами В твоем замке авно дом культуры Он же паямтник архитектуры Занавески, вахтерши, коты (?)
Так о чем же ты плачешь, принцесса? По ушедшим балам, по парадам Парикам, криналинам, нарядам. Не надо, не плачь.
А помнишь, как было, принцесса Ты кормила пегаса с ладошки Он пытался взлететь понарошку Хлопал крыльями, фыркал в ладонь Ты летала над целой страною Ты во сне говорила с капелью Танцевала, кружилась метелью Заклинала ветра и огонь
Так зачем же ты плачешь, принцесса? По ушедшим баллам, по парадам? Парикам, криналинам, нарядам Не надо, не плачь
Ничего не случилось, принцесса. Ты выросла - это бывает. Мы покуда растем, забываем, Что, взрослея, теряем себя. Ничего не случилось, принцесса. Так зачем же ты плачешь? Не надо. На дорожках дворцового сада Твоя дочка играет в тебя. What are you crying about, princess, Adjusting the crown on the shelf? From the palace garden of the crow They took flowers to the nests. Your knights have become businessmen The house of culture in your castle He is a workmaker of architecture Curtains, watchmen, cats (?)
So what are you crying about, princess? By the gone balls, by parades Wigs, crinalines, outfits. Don't, don't cry.
Do you remember how it was, princess You fed the pegasus from your palm He tried to take off for fun Flapped wings, snorted into the palm You flew over the whole country You spoke with a drop in a dream Danced, whirled in a blizzard Conjured wind and fire
So why are you crying, princess? By the points gone, by the parades? Wigs, crinalines, outfits Don't, don't cry
Nothing happened, princess. You've grown - it happens. As we grow, we forget That, growing up, we lose ourselves. Nothing happened, princess. So why are you crying? Do not. On the paths of the palace garden Your daughter is playing you. Смотрите также: | |