Вспыхнет зарницею, вечер в лугах, Где медуницею ветер пропах, Где тёплым августом я тебя ждал, Робко и радостно, робко и радостно, В ставни стучал.
C белыми ставнями, с белыми ставнями дом над рекой, Где мы оставили, где мы оставили, что то с тобой, Милое, давнее, где то за далями, в дымке сплошной, Ставеньки скрипнули, словно окликнули, где ж ты родной.
А над покосами, а над жнивьем, Лето от осени за журавлём, Как же так сталося, был мне родным, С белыми ставнями с белыми ставнями, Дом стал чужим.
C белыми ставнями, с белыми ставнями дом над рекой, Где мы оставили, где мы оставили, что то с тобой, Милая, давнее, где то за далями, в дымке сплошной, Ставеньки скрипнули, словно окликнули, где ж ты родной.
C белыми ставнями, с белыми ставнями дом над рекой, Где мы оставили, где мы оставили, что то с тобой, Милая, давние, где то за далями, в дымке сплошной, Ставеньки скрипнули, словно окликнули, где ж ты родной. Ставеньки скрипнули, словно окликнули, где ж ты родной. Где ж ты родной. Summer lightning flashes, night in the meadows, Where the wind smelled of lungwort, Where a warm August, I was waiting for you, Timidly and happily timidly and joyfully, The shutters banging. C white shutters with white shutters, the house on the river, Where we left where we left, that is with you, Pretty, long time ago, somewhere over distances of, in a haze of solid, Stavenki creaked like hail, where have you home. And over the mowing and over the stubble, Summer by the fall of a crane, How is it steel, has become my family, With white shutters with white shutters, The house became a stranger. C white shutters with white shutters, the house on the river, Where we left where we left, that is with you, Honey, a long time, somewhere over distances of, in a haze of solid, Stavenki creaked like hail, where have you home. C white shutters with white shutters, the house on the river, Where we left where we left, that is with you, Lovely, old, somewhere over distances of, in a haze of solid, Stavenki creaked like hail, where have you home. Stavenki creaked like hail, where have you home. Where are you home. Смотрите также: | |