Я сыплю на голову пепел.
Гитара, стакан и графин…
Я слышал: в далёкой Саратовской степи
Скончался последний мордвин.
А был он надежен и крепок,
И к цели шагал напролом.
Я слышал: с лица его сделали слепок.
И он – за витринным стеклом.
Лай-лай-ла-лай – скрипка, играй!
А мы вымирает по собственной воле.
Нежная скрипка, играй.
Невежества звякают цепи.
Мы твёрдо ступаем на край.
А кто-то игрушку мордовскую слепит,
И вспомнит потерянный рай.
Лай-лай-ла-лай – скрипка, играй!
А я умираю по собственной воле!
Реквием, гарзи* , играй.
1995г.
* «гарзи» – старинная мордовская скрипка
I put ash on my head.
Guitar, glass and decanter ...
I heard: in the distant Saratov steppe
The last Mordvin died.
And he was reliable and strong,
And he walked ahead to the goal.
I heard: they made a cast of his face.
And he is behind the display glass.
Lay-lay-la-lay - violin, play!
And we are dying out of our own free will.
Delicate violin, play.
The chains of ignorance clink
We are stepping firmly to the edge.
And someone blinds a Mordovian toy,
And remember the lost paradise.
Lay-lay-la-lay - violin, play!
And I'm dying of my own free will!
Requiem, garzi *, play.
1995
* "Garzi" - an old Mordovian violin