Житие мое бестолковое, Полумертвое, полупьяное. Золушка моя непутевая, Что же ты творишь, окаянная? Ведь один во поле не воин я, Что тебе закалка старинная, Пуля ты моя бронебойная, Эх, лошадь ты моя белогривая.
Что ты рот разинула? Что опять не спорится? Не тревожься милая, Пусть сердце успокоится.
Жить бы мне как всем, да видно не судьба, Извела, бесстыдница, пытками, Мне за спину крылья, а для тебя Лишь рога с хвостом, да с копытками. Что же ты, дуреха, наделала, Бедного меня чуть не сглазила, Ведьмочка моя неумелая, Эх рыбка ты моя лупоглазая!
Что ты рот разинула? Что опять не спорится? Пусть душа меня покинула, Хоть сердце успокоится.
Мне бы вот нервишки железные, Да чтобы не тряслись, не шаталися, Очень это средство полезное, Чтобы от подобных не маяться. Только ты теперь плотоядная, Беспощадна сила природная, Чудо ты мое ненаглядное, Эх, пугало мое огородное!
Что ты рот разинула? Скоро всё устроится. Если сердце в пятки сгинуло, Значит успокоится. Значит успокоится. Life of my senseless, Half-dead, half-drunk. Cinderella is my shiftless, What are you doing, cursed? After all, one in the field is not a warrior I, What do you hardened old, You are my armor-piercing bullet, Oh, you are my horse Belogrivov.
What do you opened her mouth? Which again is not going well? Do not worry dear, Let the heart to calm down.
To live would be to me as a whole, but could not see the fate, Plagued, shameless, torture, I was behind the wings, and for you Only horns with a tail, but with potato dumplings. What are you, fool, done, Poor me just touch wood, Witch my inept, Oh, you're my fish-eyed!
What do you opened her mouth? Which again is not going well? Let the soul has left me, Although the heart to calm down.
I have here the nerves of iron, Yes, so as not shaking, not stagger, It is a tool useful, In order not to suffer from such. Only now you're carnivorous, Merciless power of natural, The miracle you are my beloved, Oh, my kitchen garden scarecrow!
What do you opened her mouth? Soon everything will be arranged. If the heart vanished in the heel, So calm down. So calm down. Смотрите также: | |