Пятнадцать лет длилась его жизнь, и казалось все было уже пройдено, скучно все было у него, пока он не встретил её - единственную, красивую, милую, весёлую, задорную, ласковую, нежную и интересную.
И будут они гулять от зори и до зори, и будут они сидеть всю ночи под луной, и будут они целоваться до рассвета, и будут они ловить осколки уходящего лета, уходящего лета.
Он столько всего повидал – девчонок разных повстречал, но лишь одну он полюбил – ту которой он жил. Он посвящал ей все минуты и года, месяца, и нужна она ему была как огонь-вода.
И будут они гулять от зори и до зори, и будут они сидеть всю ночи под луной, и будут они целоваться до рассвета, и будут они ловить осколки уходящего лета, уходящего лета.
И любил он её, и она его, и было у них все хорошо, как не бывает ни у кого. И счастья она в нем нашла, а он в ней добро. И любил он её больше жизни, а она его. И будут они гулять от зори и до зори, и будут они сидеть всю ночи под луной, и будут они целоваться до рассвета, и будут они ловить осколки уходящего лета, уходящего лета, уходящего лета. Fifteen years did his life lasted And it seemed that everything was already completed, Bored everything was with him While he did not meet her - The only, beautiful, cute, cheerful, perky, affectionate, gentle and interesting.
And they will walk from the dawns and to the zori, And they will sit down all nights under the moon, and they will kiss until dawn, And they will catch the fragments of the outgoing summer, the outgoing summer.
He was so much lucky - Girls different met, But only one he loved - that he lived. He dedicated her all moments and years, month, And she needed him like fire-water.
And they will walk from the dawns and to the zori, And they will sit down all nights under the moon, and they will kiss until dawn, And they will catch the fragments of the outgoing summer, the outgoing summer.
And he loved her, and she him, And they were all good, How no one has anyone. And she found happiness in it, And he is good in it. And he loved her more than life, And she is him. And they will walk from the dawns and to the zori, And they will sit down all nights under the moon, and they will kiss until dawn, And they will catch the fragments of the outgoing summer, the outgoing summer, the outgoing summer. | |