Рафтиву номахат дил зи ман буриди. Рост бигу, ки зи ман бехтареро диди ?! Рафтиву осмон, осмони абри, Калби ман баъди ту дарё, дарё бигрист. Дарё, дарё бигрист.(>2х)
Рафтиву, рафтанат саргарони овард, Шодихам кухна шуд аз хучуми ин дард. Баъди ту боги дил рангу бу надорад, Чашми ту хаваси чустучу надорад. Рафтиву номахат дил зи ман буриди. Рост бигу, ки зи ман бехтареро диди ?! Рафтиву осмон, осмони абри, Калби ман баъди ту дарё, дарё бигрист. Дарё, дарё бигрист.(>2х)
Номи ман кухна шуд дар китоби умрат, Гофили, гофили аз шитоби умрат. Дасти ман суи ту бахри илтимосе, Чашми ту пур зи ки(кин?), хамчунон шиноси.
Рафтиву номахат дил зи ман буриди. Рост бигу, ки зи ман бехтареро диди ?! Рафтиву осмон, осмони абри, Калби ман баъди ту дарё, дарё бигрист. (2х) Дарё, дарё бигрист...(>2х) I was heartbroken. Tell me, have you seen better than me ?! Heaven and earth, cloudy skies, My heart cried after you, river. The river, the river cried. (> 2x)
Walking, walking brought heads, My joy grew old from the onset of this pain. After you, the garden of the heart has no color, Your eye is not interested in searching. I was heartbroken. Tell me, have you seen better than me ?! Heaven and earth, cloudy skies, My heart cried after you, river. The river, the river cried. (> 2x)
My name is old in the book of life, Heedless, heedless of the haste of life. My hand goes to you for a request, Your eyes are full of who (who?), As familiar.
I was heartbroken. Tell me, did you see anything better than me ?! Heaven and earth, cloudy skies, My heart cried after you, river. (2x) The river, the river cried ... (> 2x) Смотрите также: | |