Quant'è bella giovinezza, che si fugge tuttavia! Chi vuol esser lieto, sia: di doman non c'è certezza.
Quest'è Bacco e Arianna, belli, e l'un dell'altro ardenti: perchè 'l tempo fugge e inganna, sempre insieme stan contenti. Queste ninfe ed altre genti sono allegre tuttavia. Chi vuol esser lieto, sia: di doman non c'è certezza.
Questi lieti satiretti, delle ninfe innamorati, per caverne e per boschetti han lor posto cento agguati; or, da Bacco riscaldati, ballon, salton tuttavia. Chi vuol esser lieto, sia: di doman non c'è certezza.
Queste ninfe anche hanno caro da lor essere ingannate: non può fare a Amor riparo se non gente rozze e ingrate:Bacco_mio ora, insieme mescolate, suonon, canton tuttavia. Chi vuol esser lieto, sia: di doman non c'è certezza.
Questa soma, che vien drieto sopra l'asino, è Sileno: così vecchio, è ebbro e lieto, se non può star ritto, almeno ride e gode tuttavia. Chi vuol esser lieto, sia: di doman non c'è certezza.
Mida vien drieto a costoro: ciò che tocca, oro diventa. E che gioia aver tesoro, s'altri poi non si contenta? Che dolcezza vuoi che senta chi ha sete tuttavia? Chi vuol esser lieto, sia: di doman non c'è certezza.
Ciascun apra ben gli orecchi, di doman nessun si paschi; oggi siàn, giovani e vecchi, lieti ognun, femmine e maschi; ogni tristo pensier caschi: facciam festa tuttavia. Chi vuol esser lieto, sia: di doman non c'è certezza.
Donne e giovinetti amanti, viva Bacco e viva Amore! Ciascun suoni, balli e canti! Arda di dolcezza il core! Non fatica, non dolore! Ciò c'ha esser, convien sia. Chi vuol esser lieto, sia: di doman non c'è certezza. Как прекрасна молодость, кто же убегает! Кто хочет быть счастливым, будь: нет уверенности в завтрашнем дне.
Это Вакх и Ариадна, прекрасны и обжигают друг друга: потому что время убегает и обманывает, всегда вместе они счастливы. Эти нимфы и другие люди однако они веселые. Кто хочет быть счастливым, будь: нет уверенности в завтрашнем дне.
Эти веселые сатиры, влюбленных нимф, через пещеры и рощи они устроили сотню засад; теперь, согретый Вакхом, баллон, солтон однако. Кто хочет быть счастливым, будь: нет уверенности в завтрашнем дне.
Эти нимфы тоже дороги быть обманутым: он не может приютить Амора если бы не грубые и неблагодарные люди: Bacchus_mio теперь, смешанные вместе, звук, кантон однако. Кто хочет быть счастливым, будь: нет уверенности в завтрашнем дне.
Это бремя, которое исходит над ослом Силен: такой старый, он пьян и счастлив, если он не может встать, по крайней мере он смеется и до сих пор наслаждается этим. Кто хочет быть счастливым, будь: нет уверенности в завтрашнем дне.
К ним приходит Мидас: то, к чему прикасается, становится золотом. И какое счастье иметь сокровище, если другие не удовлетворены? Какую сладость ты хочешь, чтобы я почувствовал а кто жаждет? Кто хочет быть счастливым, будь: нет уверенности в завтрашнем дне.
Пусть каждый откроет уши, завтра никто не питается; сегодня да, молодые и старые, счастливы все, женщины и мужчины; каждая грустная мысль шлемы: давайте вечеринку, хотя. Кто хочет быть счастливым, будь: нет уверенности в завтрашнем дне.
Женщины и юные любовники, Да здравствует Вакх и да здравствует Любовь! Каждый звучит, танцует и поет! Ваше сердце горит сладостью! Без усилий, без боли! Так должно быть, так должно быть. Кто хочет быть счастливым, будь: завтрашнего дня нет уверенности. Смотрите также: | |