• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Неизвестен - Dialogo 1 EO

    Исполнитель: Неизвестен
    Название песни: Dialogo 1 EO
    Дата добавления: 21.08.2016 | 17:17:49
    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Неизвестен - Dialogo 1 EO, а также перевод песни и видео или клип.
    Saluton! Привет!
    -- Saluton! -- Привет!
    Saluton, Nikolao! Kiel vi fartas? Привет, Николай! Как ты себя чувствуешь?
    -- Mi fartas bone. Kiel vi fartas? - Я – хорошо. Как Вы себя чувствуете?
    Mi fartas hodiaŭ bone. Nikolao, ĉu vi fartas bone bone bone aŭ bone? Я – хорошо. Николай, ты чувствуешь себя хорошо-хорошо или "хорошо"?
    -- Nu, mi fartas… bone -- Ну, я чувствую себя… хорошо..
    Aha. Ne "bone bone bone"… Ага. Не хорошо-хорошо…
    -- Mi estas laca. -- Я устал.
    Ĉu vi estas laca? Ты устал?
    -- Jes, nu mi kuris kaj naĝis. -- Да, я бегал и купался.
    A, vi naĝis!
    -- Jes. А, ты плавал!
    -- Да.
    A! Ŭaŭ! Bonege! Ĉu vi ĝuis? А! ого! Прекрасно! Ты наслаждался?
    -- Jes, kompreneble. -- Да, понятно.
    Ĉu vi nagis en rivero? Ты плавал в реке?
    -- Jes, en rivero Nudol -- Да, в реке Нудоль.
    A, do bone. En rivero apud via domo? А, ну хорошо. В реке возле твоего дома?
    -- Ne! Apud mia domo estas rivero tro malgranda kaj malpura. Nudol estas rivero malproksima de ni. -- Нет! Возле моего дома река слишком маленькая и грязная. Нудаль – река далекая от нас.
    Kaj ĉu vi multe ŝatas naĝi en la rivero? И ты очень любишь плавать в реке?
    -- Nu, mi preferas naĝi en… en lago. -- Ну, я предпочитаю плавать в.. в озере.
    A, mi komprenas! Vi preferas naĝi en lago. Ĉu estas lago proksima de via hejmo? А, я понимаю. Ты предпочитаешь плавать в озере. Есть озеро близко то вашего дома?
    -- Jes! -- Да!
    Aha. Ŭaŭ! Ĉu granda lago? Ага. Ого! Большое озеро?
    -- Nu... nu, granda, sed ne tre granda. Ne tro granda. -- Ну… ну, большое, но не очень большое. Не слишком большое.
    Aha, mi komprenas. Kaj ĉu vi ne nur naĝas en lago sed ankaŭ en rivero? Ага, я понимаю. И ты не только купаешься в озере, но также в реке?
    -- Jes, mi naĝis dufoje hodiaŭ. En lago kaj en rivero. -- Да, я купался два раза сегодня. В озере и в реке.
    Aha. Mi havas demandon. Ага. У меня есть вопрос.
    -- Bone. -- Хорошо.
    Ĉu vi… Ĉu vi preferas naĝi en lago kaj en rivero aŭ paroli en la angla? Ты… Ты предпочитаешь плавать в озере или говорить на английском?
    -- Nu… mi ne povas kompari. -- Ну… я не могу сравнить.
    Mi komprenas. Do. Oni ne povas kompari naĝi kaj paroli, ĉu ne? Я понимаю. Итак. Невозможно сравнить плавание и разговор, не так ли?
    -- Nu jes! -- Ну да!
    Aha, nun mi komprenas. Jes-jes. Tamen vi kutime iras naĝi, ĉu ne? Ага, я понима. Да-да. Однако ты обычно идешь купаться, не так ли?
    -- Nu, jes. -- Ну, да.
    Aha. Kaj ĉu vi preferas lerni aŭ naĝi? Ага. И ты предпочитаешь учиться или купаться?
    -- Nu, se lernado estas bona… tiuj aferoj plaĉas ambaŭ. Nu, se lernado estas bona. -- Ну, если учеба хорошая… эти вещи нравятся обе. Ну, если учеба – хорошая.
    Ĉu vi pensas ke vi povas lerni kiam vi naĝas en lago? Как думаешь, ту можешь учиться, когда ты плаваешь в озере?
    -- Ne, nu… mi ne povas lernu, kiam mi naĝas. -- Нет, я… я не могу учиться, когда купаюсь.
    Aha! Mi povas lerni kiam mi naĝas. Mi naĝas kaj mi diras "как сказать это по-русски" kaj mi naĝas. Ага! Я могу учиться, когда я купаюсь. Я плыву и я говорю "kiel diri tion en la rusa" – и я купаюсь.
    Привет! Привет!
    - Привет! - Привет!
    Здравствуйте, Николай! Как вы? Привет, Николай! Как ты себя чувствуешь?
    - Я в порядке. Как вы? - Я - хорошо. Как Вы себя чувствуете?
    Я теперь хорошо. Николас, ты хорошо себя чувствует хорошо хорошо или лучше? Я - хорошо. Николай, ты чувствуешь себя хорошо-хорошо или "хорошо"?
    - Ну, я ... ну - Ну, я чувствую себя хорошо ... ..
    Aha. Нет "хорошо хорошо хорошо" ... Ага. Не хорошо-хорошо ...
    - Я устал. - Я устал.
    Вы устали? Ты Устал?
    - Да, хорошо, я побежал и поплыл. - Да, я бегал и купался.
    А, ты плывешь!
    - Да. А, ты плавал!
    - Да.
    A! Ничего себе! Молодец! Вы пользовались? А! ого! Прекрасно! Ты наслаждался?
    - Да, конечно. - Да, понятно.
    У поплыл вы в реке? Ты плавал в реке?
    - Да, в реке Нудоль - Да, в реке Нудоль.
    Так хорошо. В реке возле вашего дома? А, ну хорошо. В реке возле твоего дома?
    - Нет! Рядом с моим домом есть река слишком маленький и грязный. Нудоль река далеко от нас. - Нет! Возле моего дома река слишком маленькая и грязная. Нудаль - река далекая от нас.
    И вы очень любят плавать в реке? И ты очень любишь плавать в реке?
    - Ну, я бы лучше плавать в ... в озере. - Ну, я предпочитаю плавать в .. в озере.
    А, я понимаю! Вы предпочитаете плавать в озере. Есть озеро рядом с вашим домом? А, я понимаю. Ты предпочитаешь плавать в озере. Есть озеро близко то вашего дома?
    - Да! - Да!
    Aha. Ничего себе! Есть большое озеро? Ага. Ого! Большое озеро?
    - Ну ... ну, здорово, но не очень большой. Не слишком большой. - Ну ... ну, большое, но не очень большое. Не слишком большое.
    Ах, я вижу. И вы не просто плавать в озере, но и в реке? Ага, я понимаю. И ты не только купаешься в озере, но также в реке?
    - Да, я плавал два раза в день. В озере и реке. - Да, я купался два раза сегодня. В озере и в реке.
    Aha. У меня есть вопрос. Ага. У меня есть вопрос.
    - Все в порядке. - Хорошо.
    Вы ... вы хотите плавать в озере и в реке или говорить по-английски ли? Ты ... Ты предпочитаешь плавать в озере или говорить на английском?
    - Ну ... я не могу сравнить. - Ну ... я не могу сравнить.
    Я понимаю. Do. Нельзя не сравнить плавать и говорить, не так ли? Я понимаю. Итак. Невозможно сравнить плавание и разговор, не так ли?
    - Ах, да! - Ну да!
    Ах, теперь я понимаю. Да, да. Тем не менее, вы, как правило, идут плавать, не так ли? Ага, я понима. Да-да. Однако ты обычно идешь купаться, не так ли?
    - Ну, да. - Ну, да.
    Aha. А если вы предпочитаете учиться или плавать? Ага. И ты предпочитаешь учиться или купаться?
    - Ну, если обучение хорошо ... эти вещи, как и другое. Ну, если обучение хорошо. - Ну, если учеба хорошая ... эти вещи нравятся обе. Ну, если учеба - хорошая.
    Как вы думаете, что вы можете узнать, когда вы плаваете в озере? Как думаешь, ту можешь учиться, когда ты плаваешь в озере?
    - Нет, ну ... я не могу узнать, когда я плаваю. - Нет, я ... я не могу учиться, когда купаюсь.
    Ага! Я могу узнать, когда я плаваю. Я плаваю и я говорю "как сказать это по-русски", и я плаваю. Ага! Я могу учиться, когда я купаюсь. Я плыву и я говорю ", как сказать, что в России" - и я купаюсь.

    Смотрите также:

    Все тексты Неизвестен >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет