Не сжигай ее, нет, не нужно, Теплым вечером, Утром холодным, Когда лес станет грязно-голодным И в осенней зиме простуженным.
Не сжигай ее, нет. Ну, что теперь? Ночью страшною, Днем забвенным, И ты станешь вдруг яростно-нервным, Как на горло наступит оттепель.
Нет, прошу, не сжигай, будь взрослее Ранним летом, И поздней осенью Лучше вслушайся в многоголосие, Пока корни ее не болеют.
Нет, прошу, не сжигай. Что наделал ты? Посреди зимы, И весенней слякотью Наслаждаешься склизкой мякотью, Хоть и сам закрутил болты. ____
Не сжигай, а то сам станешь пеплом от хрупкости, И ни летом осенним, Ни зимней весной Ни одна ее ветка не дрогнет тобой, И весь лес станет пылью По чьей-либо глупости. Do not burn it, no, it is not necessary, On a warm evening, In the morning cold, When wood becomes dirty hungry And in the autumn winter hoarse.
Do not burn it, no. So now what? At night, scary, Happy oblivion And you become a sudden fierce, nervous, How to thaw throat.
No, please, do not burn, whether adult Early in the summer, And in late autumn It is better to listen to the polyphony, While its roots do not get sick.
No, please, do not burn. What you've done? In the midst of winter, And spring slush Enjoying slimy pulp, Though he twisted bolts. ____
Do not burn, and he himself will become ashes of fragility, And no summer autumn, No winter spring None of its branch you will not falter, And the whole forest becomes dust On someone else's stupidity. | |