• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Наутилус Помпилиус - Ванинский порт

    Исполнитель: Наутилус Помпилиус
    Название песни: Ванинский порт
    Дата добавления: 17.10.2021 | 09:46:12
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Наутилус Помпилиус - Ванинский порт, а также перевод песни и видео или клип.
    «Я помню тот Ванинский порт» — популярная народная песня времен СССР, которую иногда называют Гимном колымских заключенных. Время написания точно не известно. Колымский сиделец А.Г. Морозов утверждал, что слышал эту песню осенью 1947 и датирует ее 1946-1947 гг. (строительство Ванинского порта было завершено 20 июня 1945 г.) Приписывалась (и самоприписывалась) целому ряду авторов, в том числе репрессированным поэтам Николаю Заболоцкому, Б. А. Ручьёву и даже расстреляному в 1938 Борису Корнилову. Магаданский литератор А.М.Бирюков подробно исследовал вопрос авторства песни и с большой убедительностью показал, что ее автором является Константин Константинович Сараханов.

    Песня названа по имени порта в пос. Ванино, на Тихоокеанском побережье. Порт Ванино был пересадочным пунктом для этапов заключенных, следовавших на Колыму. На станции и в порту Ванино происходила перегрузка заключенных из эшелонов на пароходы, следовавшие в Магадан — административный центр треста «Дальстрой».

    Современный вариант песни:

    Я помню тот Ванинский порт
    И рёв пароходов угрюмый,
    Как шли мы по трапу на борт
    В холодные мрачные трюмы.

    На море спускался туман,
    Ревела стихия морская.
    Лежал впереди Магадан,
    Столица Колымского края.

    Не песня, а жалобный крик
    Из каждой груди вырывался.
    «Прощай навсегда, материк !» -
    Хрипел пароход, надрывался.

    От качки стонали з/к,
    Обнявшись, как родные братья,
    И только порой с языка
    Срывались глухие проклятья.

    Будь проклята ты, Колыма,
    Что названа чудной планетой.
    Сойдешь поневоле с ума,
    Отсюда возврата уж нету.

    Пятьсот километров — тайга.
    В тайге этой дикие звери.
    Машины не ходят туда.
    Бредут, спотыкаясь, олени.

    Тут смерть подружилась с цингой,
    Набиты битком лазареты.
    Напрасно и этой весной
    Я жду от любимой ответа.

    Я знаю: меня ты не ждёшь
    И писем моих не читаешь,
    Встречать ты меня не придёшь,
    А если придёшь — не узнаешь…

    Прощай, моя мать и жена!
    Прощайте вы, милые дети.
    Знать горькую чашу до дна
    Придется мне выпить на свете!
    "I remember the Vanino port" - a popular folk song era of the USSR, which is sometimes called the National Anthem of the Kolyma prisoners. The time of writing it is not known. Kolyma sidelets AG Morozov claimed that he had heard this song in the autumn of 1947 and the dates it 1946-1947. (Construction of the Vanino port was completed June 20, 1945) is credited with (and samopripisyvalas) a number of authors, including the repressed poet Nikolai Zabolockij BA streams and even a firing squad in 1938, Boris Kornilov. Magadan writer A.M.Biryukov studied in detail the question of authorship of the song, and very convincingly shown that its author is Konstantin Sarahanov.

    The song is named for the port in the village. Vanino on the Pacific coast. Port Vanino was interchange point for the steps the prisoners who followed the Kolyma. At the station in the port of Vanino is an overload of prisoners from trains to ships en route to Magadan - the administrative center of the trust "Dalstroy".

    The modern version of the song:

    I remember the Vanino port
    And the roar of the ships sullen,
    As we went up the ladder to board
    In the cold murky holds.

    Sea mist descended,
    Revell element sea.
    Lying in front of Magadan,
    The capital of the Kolyma region.

    No song and the plaintive cry
    Of each breast struggled.
    "Goodbye forever, the mainland!" -
    Wheezing steamer screamed.

    From pitching groaned z / k,
    Arms around each other as brothers,
    And only sometimes with tongue
    Frustrated muffled curse.

    Damn you, Kolyma,
    What it is called strange planet.
    Thou shalt necessarily mad,
    Hence, there is no return too.

    Five hundred kilometers - the taiga.
    In the forest of wild beasts.
    Machines do not go there.
    Wander, stumbling deer.

    Here death is friends with scurvy,
    The crowded hospitals.
    Vain and this spring
    I look forward to your favorite reply.

    I know you do not expect me
    And my letters are not read,
    To meet you did not come,
    And if you come - do not know ...

    Farewell, my mother and my wife!
    Farewell you, dear children.
    Know the bitter cup to the dregs
    I'll have a drink in the world!

    Смотрите также:

    Все тексты Наутилус Помпилиус >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет