Сзади идет зима, сзади идет ледник. Родится юным, стареет за миг. Больше нигде таких мудрых детей, Больше нигде таких безустальных крыльев, Нет нигде.
Старые церкви - непролазная грязь, Красный колпак - не африканский джаз. Надо спуститься где-то, выпить воды, Среди камышей на болотах седых острых копыт, Острых копыт.
Перелет, перелет от вечной зимы, Идущей по пятам, идущей по пятам. Перелет, перелет в монгольскую степь. Монгольская степь, монгольская степь, Монгольская степь.
Сзади идет ледник, следом несет волну. Последние птицы, последний крик лета. Крылья перепелки в лапах орла. Спрячь клюв, спрячь под крыло, А ну-ка спрячь.
Эскимосские танки входят в города Глыбами льда на дымящихся башнях. Глыбами льда на дымящихся башнях Белый медведь и стальная звезда. Спрячь клюв, Спрячь клюв.
Перелет, перелет от вечной зимы, Идущей по пятам, идущей по пятам. Перелет, перелет в монгольскую степь. Монгольская степь, монгольская степь, Монгольская степь.
Сзади идет зима, сзади идет ледник. Родится юным, стареет за миг. Больше нигде таких мудрых детей, Больше нигде таких безустальных крыльев, Нет нигде.
Перелет от вечной зимы Идущей по пятам, идущей по пятам. Перелет, перелет в монгольскую степь. Монгольская степь, монгольская степь,
Перелет, перелет от вечной зимы Идущей по пятам, идущей по пятам. Перелет, перелет в монгольскую степь. Монгольская степь, монгольская степь. Behind comes winter, the rear is a glacier. Born young, aging of the moment. Nowhere else such wise children Nowhere else such bezustalnyh wings Nowhere.
The old church - impassable mud, Red cap - not an African jazz. We must come down somewhere, drink some water, Among the reeds in the marshes of gray sharp hooves, Sharp hooves.
Hop, hop from eternal winter, Running on the heels walking on his heels. Hop, hop in the Mongolian steppe. Mongolian steppe, Mongolian steppe, Mongolian steppe.
Behind it is the glacier, followed by a wave carries. The last bird, the last cry of the summer. Wings of quail in the clutches of an eagle. Hide beak, hide under the wing, Come hide.
Eskimo tanks enter the city Blocks of ice on the smoldering towers. Blocks of ice on the smoldering towers Polar bear and steel star. Hide beak Hide beak.
Hop, hop from eternal winter, Running on the heels walking on his heels. Hop, hop in the Mongolian steppe. Mongolian steppe, Mongolian steppe, Mongolian steppe.
Behind comes winter, the rear is a glacier. Born young, aging of the moment. Nowhere else such wise children Nowhere else such bezustalnyh wings Nowhere.
Flight from eternal winter Running on the heels walking on his heels. Hop, hop in the Mongolian steppe. Mongolian steppe, Mongolian steppe,
Hop, hop from eternal winter Running on the heels walking on his heels. Hop, hop in the Mongolian steppe. Mongolian steppe, Mongolian steppe. Смотрите также: | |