ТАЦУ Н.Полева - И.Кормильцев
Островок в океане, пять базальтовых скал Гнёзда птиц и лишайник, но наставник сказал:
"Тацу, Тацу, юный воин Ямато Тацу, Тацу, Император велел нам здесь оставить солдата"
Поздно осенью крейсер якорь бросил у скал Металлический голос по-английски сказал:
"Tazu, Tazu, army's gone! War is over! ( «Тацу, Тацу, армия ушла! Война окончена! Tazu, Tazu, your emperor surrended! Тацу, Тацу, твой император сдался! Leave your rocks, gun-unloaded!” Бросай оружие и слезай со скалы!»)
Тацу знает лишь то, что это голос врага Он не понял ни слова, ложь - всё, наверняка
“Banzai, Mikado wa katsu! («Банзай, Микадо ва кацу Banzai, Untai wa tsuyoi!” Банзай, Унтаи ва цуёй!») (Боевой клич Японских солдат)
Тацу, Тацу, тебе тринадцать лет Тацу, Тацу, ты - маленький дракон
Сорок солнцестояний и сезонов дождей Тацу ждёт приказаний от погибших вождей
Тацу, Тацу ловит крабов в заливе Тацу, Тацу воду пьет и глядится в зеркала дождевые
Тацу, ты стал совсем седым… Тацу, ты охраняешь дым… TATSU N. Poleva - I. Kormiltsev
Island in the ocean, five basalt rocks Bird nests and lichen, but the mentor said:
"Tatsu, Tatsu, the young warrior of Yamato Tatsu, Tatsu, the Emperor told us to leave the soldier here. "
In late autumn, the cruiser dropped anchor by the rocks A metallic voice in English said:
"Tazu, Tazu, army's gone! War is over! (" Tatsu, Tatsu, the army is gone! The war is over! Tazu, Tazu, your emperor surrended! Tatsu, Tatsu, your emperor has surrendered! Leave your rocks, gun-unloaded! ” Drop your weapons and get off the cliff! ")
Tatsu only knows that it is the voice of the enemy. He did not understand a word, a lie - everything, for sure
“Banzai, Mikado wa katsu! ("Banzai, Mikado wa katsu Banzai, Untai wa tsuyoi! " Banzai, Untai wa tsuyoi! ") (The battle cry of the Japanese soldiers)
Tatsu, Tatsu, you are thirteen years old Tatsu, Tatsu, you are a little dragon
Forty solstices and rainy seasons Tatsu awaits orders from the dead leaders.
Tatsu, Tatsu catches crabs in the bay Tatsu, Tatsu drinks water and looks in the rain mirrors
Tatsu, you have become completely gray ... Tatsu, you guard the smoke ... Смотрите также: | |