~ 1 ~ кобе хо’бе боло ше-дино амар (амар) опорадх гхучи’, шуддхо наме ручи, крипа-боле хо’бе хридойе шоньчар
Когда, скажи, когда настанет этот день? Уйдут все оскорбленья, и милостью Твоей проснется в сердце вкус – вкус Имени Святого. Когда, скажи, когда настанет этот день?
~ 2 ~ тринадхико хино, кобе нидже мани’, шохишнута-гун хридойете ани’ шоколе манодо, апони омани, хо’йе ашшадибо нам-рошо-шар
Когда я вдруг пойму, что я травинки ниже, и с сердцем терпеливым колени преклоню пред каждым, позабыв о почестях и славе? Когда, скажи, когда настанет этот день?
~ 3 ~ дхон джон ар, кобита-шундори, болибо на чахи дехо-шукхо-кори джонме-джонме дао, охе гоурохори! охойтуки бхокти чороне томар
Когда утехи плоти, поклонники, богатства, поэзия, любовь и чары женщин юных мне станут безразличны и преданность Тебе мое затопит сердце? Когда, скажи, когда настанет этот день?
~ 4 ~ (кобе) корите шри-кришно-нам уччарон, пулокито дехо годгодо бочон бойборнно-бепотху, хо’бе шонгхотон, ниронторо нетре бо’бе ошру-дхар
Когда прервется голос, из глаз польются слезы, восторг меня охватит и тело бросит в дрожь? Когда при звуке «Кришна» комок застрянет в горле и побелеют щеки? Когда, скажи, когда настанет этот день?
~ 5 ~ кобе нободдипе, шуродхуни-тоте, гоур-ниттэнонд боли’ нишкопоте начия гаия, бераибо чхуте, батулеро прай чхария бичар
Когда я буду бегать, крича, как сумасшедший: «Гауранга, Нитьянанда!» – вдоль Ганги берегов? Когда запляшут ноги и к небу взмоют руки? Я буду петь и плакать, безумцем Навадвипы прослыв среди людей. Когда, скажи, когда настанет этот день?
~ 6 ~ кобе ниттэнонд, море кори’ доя, чхараибе мор бишойеро майя дия море ниджо-чоронеро чхая, намеро хатете дибе одхикар
Когда же Нитьянанда Свою дарует милость и чары чудной майи власть надо мной утратят? Когда из состраданья Он приютит меня на ярмарке волшебной, где Именем торгуют? Когда, скажи, когда настанет этот день?
~ 7 ~ кинибо, лутибо хори-нам-рошо, нам-роше мати хоибо бибошо рошеро рошико-чорон порошо, кория моджибо роше онибар
Там, на базаре этом, я буду покупать, менять и воровать вкус харинама-расы, пока не упаду, лишившись чувств от счастья. Коснувшись стоп вайшнавов, изведаю блаженство я этой расы дивной – вкус Имени Святого. Когда, скажи, когда, настанет этот день?
~ 8 ~ кобе джибе доя, хоибе удой, ниджо-шукхо бхули’ шудино-хридой бхоктибинод, кория биной, шри-аггэ-тохоло корибе прочар
Когда в Бхактивиноде проснется жалость к падшим? Когда же я забуду о счастье и корысти? Когда пойду по свету смиренный и счастливый, прося прохожих кротко исполнить волю Бога, пришедшего на Землю в обличье Гауранги? Когда, скажи, когда настанет этот день? ~ 1 ~ kobe ho'be bolo still dino-amar (Amar) oporadh ghuči 'name Suddhi hand kripa-bole ho'be hridoje šonʹčar
When, marred when incurred this day? Ujdut all oskorblenʹâ, and grace Tvoej prosnetsâ in the heart of taste - flavor names St. When, marred when incurred this day?
~ 2 ~ trinadhiko Hino, kobe Nidže mani ' šohišnuta-gun hridojete ani ' Sokol manodo, aponi omani, ho'je aššadibo us-dew-Shar
When I vdrug notion that i travinki below, and with hearts terpelivym knees preklonû in each front, and often pozabyv of glory? When, marred when incurred this day?
~ 3 ~ pyrrolidinone john ar, kobita-Sund Bease the cahi deho-Sukhoi-kori džonme džonme-dao, ohe gourohori! ohojtuki bhokti Corona tomar
When Joy flesh, admirers, wealth, poetry, love, and Cary women yunyh Me stanut bezrazličny i predannost You may zatopit heart? When, marred when incurred this day?
~ 4 ~ (Kobe) troughs Sri Krishna-nam uččaron, pulokito deho godgodo Bocon bojbornno-bepothu, ho'be šonghoton, nirontoro netre Bo'Bo osru-dhar
When prervetsâ vote, polʹûtsâ eyes from tears, vostorg me ohvatit and body brosit the lees? When in the sound "Krishna" komok astray in Gorle i pobeleût cheeks? When, marred when incurred this day?
~ 5 ~ kobe noboddipe, šurodhuni-tote, gour-nitténond pain 'niškopote NaCl Gaia, beraibo chute, batulero praj Charlie flagellate
When i be confusing, screams like crazy: "Gauranga, Nitʹânanda!" - Along the banks of the Ganges? When zaplâšut legs and arms to the sky vzmoût? Â they sing and cry, bezumcem Navadvipy proslyv the midst of people. When, marred when incurred this day?
~ 6 ~ kobe nitténond, more use of 'DOA čharaibe mor bišojero Mayan DIA more nidza-Coroner Chaa, intention hatete dibenz odhikar
When already Nitʹânanda their gift of the grace Cary strange Maya Authorities hope utratât Me? When from sostradanʹâ On afford me volšebnoj at the fair, where Imenem torguût? When, marred when incurred this day?
~ 7 ~ kinibo, lutibo hori-us-Roso, us-Rosé mother hoibo Bibosi Roser Rosik-Corona Poros, Using modžibo Rose onibar
There, in the bazaars this, i will buy, ü and vorovatʹ Taste harinama-rasy, has not declining, lišivšisʹ the senses of happiness. Kosnuvšisʹ stop vajšnavov, izvedaû bliss â rasy this beautiful - St. flavor names. When, marred when arises this day?
8 ~ ~ kobe Dziba DOA hoibe UDOJI, Nidžo Sukhoi-Bhuli 'Sudin-hridoj bhoktibinod, Kori Binoj, Sri Agge-Toho koribe ProCare
When the Bhaktivinode prosnetsâ sad to PADS? When am I gonna zabudu of happiness and korysti? When will go around the world smirennyj and happy, Please prohožih just need a gentle ox God, prišedšego on the ground boiled Gaurangi? When, marred when incurred this day? Смотрите также: | |