Am Dm F Em Як зібрався козаченько працювати за кордоном, Am Dm F G І спитав свою дівчину: "Що тобі привезти, ладо?" C G E Am А кохана наречена побажала в подарунок, F Dm E Am Dm F E Золоту чарівну квітку, що вночі вогнем палає.
Рік пройшов, козак насправді заробив великі гроші, Взяв на них своїй красуні файні сукні та обручку, А дівчині мало збитку, бо дівчина хоче квітку, Та ніхто того не знає, де вона вночі палає.
Приспів: Dm F Люби мене, мила, узимку та влітку, Am G Шукай в моїм серці палаючу квітку C G E Шукай в моїм серці крила і небо, Am F Em Am Люби мене, мила, це все, що нам треба!
А козак ходив шинками все шукав ту кляту квітку, Наливав по повній чарці тим, хто вік провів у мандрах, І вела його не зірка, а дівоча забаганка, Золота чарівна ватра, що живим вогнем палає. Різні люди пили чарку: гендлярі, заробітчани, Кобзарі, колишні бранці, мореплавці та повії. Всі казали, що та квітка то не казка і не плітка, Та ніхто того не знає, де вона вночі палає.
Приспів.
А козак пішов у гори, хоч його дівчина вночі Ясні виплакала очі, поки він шукав їй щастя, Він і радий би додому, та хіба ж то буде лицар, Що пригорнеться до лади без гостинця у кишені Він дійшов до виднокраю, розбудив пташиний вирій, Вів розмови з мудрим круком, у сови просив поради, Він питав про тую квітку і сороку, і лебідку, Та ніхто того не знає, де вона вночі палає
Приспів. Am Dm F Em As Cossacks going to work abroad Am Dm F G And he asked his girlfriend: "What do you bring, tune?" C G E Am A beloved fiancee wished to present, F Dm E Am Dm F E Gold magical flower that night burning fire.
A year has passed, Cossack actually earned a lot of money, They took their babes Fine dresses and wedding ring, A little girl loss, because she wants to flower And no man knows where she at night blazes.
Chorus: Dm F Love me, my dear, winter and summer, Am G Search in my heart a burning flower C G E Search in my heart wings and sky, Am F Em Am Love me, dear, that's all we need!
A Cossack went taverns that are looking damn flower Poured the full glass of those age spent in traveling, And led him not a star, but girlish whim, Golden magic fire, which fire burns alive. Different people drinking glass, haggler, workers, Poet, former prisoners, sailors and prostitutes. All said that the flower is not a fairy tale and not gossip, And no man knows where she at night blazes.
Chorus.
A Cossack went to the mountain, while his girlfriend the night Clear vyplakala eyes while he was looking for her happiness, He would be happy to home, and unless the same shall be mighty, What to pryhornetsya ways without treats in your pocket He came to vydnokrayu, woke bird clamor, Conducted conversations with wise Kruk, the owl asked advice He asked about thuja flower and magpie and winch And no man knows where she at night blazes
Chorus. Смотрите также: | |