Отлетели к югу птицы в кочевья. Стынет лес на ледяном ветру...
Кто сказал, что зимние деревья по весне опять не расцветут?
Пусть наряд их прост и непригляден,
Пусть они совсем мертвы на вид.
Посмотри на них пристальным взглядом –
В каждой веточке там жизнь царит.
Зимние деревья… Так же и со мною,
Всяко бывало на моем веку…
Только б не сломиться перед стужей злою,
Зиму переждав, зиму переждав,
Зиму переждав, вновь расцветать в весну.
Зимние деревья в отдалении, тусклый свет, унылый колорит.
Ветви и стволы в переплетении, словно жизни чей-то лабиринт.
Наша жизнь подвержена сезонам. Все Господь разметил наперед.
Клясть судьбу нет смысла и резона, верь, молись и жди – весна придет.
Зимние деревья, как же вы похожи
На детей Господних в их земных скорбях.
Кажется, застыли в жгучие морозы,
Но глядишь – опять, но глядишь – опять,
Но глядишь – опять цветут среди скорбей.
Flew to the south of the birds in the encampments. Runs cold ice icy wind ...
Who said winter trees in the spring again not bloom?
Let them dress is simple and unsightly,
Let them absolutely dead-looking.
Look at them stare -
In each branch there life reigns.
Winter trees ... So it is with me,
Anything can happen in my lifetime ...
Only to not break to chill an evil,
Winter waited, waited winter,
Winter waited again bloom in the spring.
Winter trees in the distance, the dim light, a dull color.
The branches and trunks in weaving, as if the life of someone else's maze.
Our life is subject to seasonal. All the Lord has marked advance.
Curse fate does not make sense and reason, believe, pray and wait - spring comes.
Winter trees, how do you like
On the Lord's children in their earthly tribulations.
It seems frozen in a stinging frost,
But you see - again, but before you know it - again,
But look - again blossom among tribulations.